Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheap Thrills
Дешевые развлечения
Allez,
allez,
allume
la
radio
Давай,
давай,
включай
радио
Vendredi
soir
c'est
ce
qu'il
ne
faut
Пятничный
вечер,
это
то,
что
нужно
Je
dois
me
coiffer,
et
me
maquiller
Мне
нужно
уложить
волосы
и
накраситься
Toute
la
semaine
j'ai
rêvé
Всю
неделю
я
мечтала
Enfin
pouvoir
danser
et
me
lâcher
Наконец-то
потанцевать
и
оторваться
C'est
ça
dont
j'ai
envie
Это
то,
чего
я
хочу
Pas
besoin
d'argent
pour
passer
le
temps
Не
нужны
деньги,
чтобы
хорошо
провести
время
Car
je
t'ai
toi
chéri
Потому
что
у
меня
есть
ты,
дорогой
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
rêver
ce
soir
Любимый,
мне
не
нужны
деньги,
чтобы
мечтать
сегодня
вечером
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Это
бесценно)
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
danser
ce
soir
Любимый,
мне
не
нужны
деньги,
чтобы
танцевать
сегодня
вечером
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Это
бесценно)
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Мне
это
не
нужно
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
Пока
я
чувствую
ритм
внутри
себя
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Мне
это
не
нужно
Tant
que
je
suis
avec
toi
Пока
я
с
тобой
Allez,
allez,
allume
la
radio
Давай,
давай,
включай
радио
C'est
samedi
soir
faisons
ce
qu'il
faut
Субботний
вечер,
давай
сделаем
то,
что
нужно
Je
dois
faire
mes
ongles
Мне
нужно
накрасить
ногти
Mettre
mes
talons
Надеть
каблуки
C'est
samedi
soir
je
veux
pour
de
bon
Это
субботний
вечер,
я
хочу
по-настоящему
Enfin
pouvoir
danser
et
me
lâcher
Наконец-то
потанцевать
и
оторваться
C'est
ça
dont
j'ai
envie
Это
то,
чего
я
хочу
Pas
besoin
d'argent
pour
passer
le
temps
Не
нужны
деньги,
чтобы
хорошо
провести
время
Car
je
t'ai
toi
chéri
Потому
что
у
меня
есть
ты,
дорогой
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
rêver
ce
soir
Любимый,
мне
не
нужны
деньги,
чтобы
мечтать
сегодня
вечером
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Это
бесценно)
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
danser
ce
soir
Любимый,
мне
не
нужны
деньги,
чтобы
танцевать
сегодня
вечером
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Это
бесценно)
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Мне
это
не
нужно
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
Пока
я
чувствую
ритм
внутри
себя
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Мне
это
не
нужно
Tant
que
je
suis
avec
toi
Пока
я
с
тобой
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Мне
это
не
нужно
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
Пока
я
чувствую
ритм
внутри
себя
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Мне
это
не
нужно
Tant
que
je
suis
dans
te
bras
Пока
я
в
твоих
обьятиях
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
rêver
ce
soir
Любимый,
мне
не
нужны
деньги,
чтобы
мечтать
сегодня
вечером
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Это
бесценно)
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
danser
ce
soir
Любимый,
мне
не
нужны
деньги,
чтобы
танцевать
сегодня
вечером
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Это
бесценно)
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Мне
это
не
нужно
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
Пока
я
чувствую
ритм
внутри
себя
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Мне
это
не
нужно
Tant
que
je
suis
avec
toi
Пока
я
с
тобой
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Это
бесценно)
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Это
бесценно)
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Это
бесценно)
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Это
бесценно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sia Furler, Greg Kurstin
Attention! Feel free to leave feedback.