Lyrics and translation Sarah Àlainn - Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest
your
weary
eyes
and
smile
again
Успокой
свои
усталые
глаза
и
улыбнись
вновь
Just
remember
the
dreams
we
shared
Просто
вспомни
те
мечты,
что
мы
делили
How
we
were
Какими
мы
были
Once,
from
a
time
not
long
ago
Когда-то,
не
так
давно
Though
we
sought
to
reach
beyond
the
walls
Хотя
мы
стремились
выйти
за
стены
To
a
time
which
was
always
shining
and
free
В
то
время,
которое
всегда
сияло
и
было
свободным
Glory
was
all
our
eyes
could
see
Слава
была
всем,
что
видели
наши
глаза
A
bright
life,
our
destiny
Яркая
жизнь,
наша
судьба
If
life
should
crumble
and
tear
us
apart
Если
жизнь
развалится
и
разлучит
нас
Hold
on
to
those
memories
Храни
эти
воспоминания
Who
knows,
just
maybe
Кто
знает,
может
быть
You
will
be
waiting
Ты
будешь
ждать
My
heart
is
aching
Мое
сердце
болит
Side
by
side,
till
end
of
time
Бок
о
бок,
до
конца
времен
Forever
we
shall
be
Мы
будем
вместе
навсегда
Though
you′re
gone
Хотя
тебя
нет
Tell
me,
what
do
you
see
past
our
eyes?
Скажи
мне,
что
ты
видишь
за
пределами
нашего
взгляда?
Does
it
scare
you
to
know
too
much?
Тебя
пугает
знать
слишком
много?
How
we'll
be
Какими
мы
будем
Is
there
a
life
for
you
and
me?
Есть
ли
жизнь
для
тебя
и
меня?
Though
we
tried
to
reach
beyond
our
grasp
Хотя
мы
пытались
достичь
того,
что
нам
неподвластно
To
a
time
where
only
our
hearts
need
to
ask
В
то
время,
где
только
нашим
сердцам
нужно
спрашивать
Glory
together
we
shall
seize
Славу
мы
обретем
вместе
A
new
life,
one
day
there′ll
be
Новая
жизнь,
однажды
она
наступит
If
life
should
crumble
and
tear
us
apart
Если
жизнь
развалится
и
разлучит
нас
Hold
on
to
those
memories
Храни
эти
воспоминания
Who
knows,
just
maybe
Кто
знает,
может
быть
You
will
be
waiting
Ты
будешь
ждать
My
heart
is
aching
Мое
сердце
болит
Side
by
side,
till
end
of
time
Бок
о
бок,
до
конца
времен
Forever
we
shall
be
Мы
будем
вместе
навсегда
Though
you're
gone
Хотя
тебя
нет
The
world
may
tumble
and
rip
us
apart
Пусть
мир
рушится
и
разрывает
нас
на
части
Wake
up
to
our
memories
Проснись
с
нашими
воспоминаниями
Who
knows,
just
maybe
Кто
знает,
может
быть
You
will
be
waiting
Ты
будешь
ждать
My
heart
is
breaking
Мое
сердце
разбивается
Side
by
side,
just
you
and
I
Бок
о
бок,
только
ты
и
я
Forever
we
shall
be
Мы
будем
вместе
навсегда
Though
you're
gone
Хотя
тебя
нет
You
belong
Ты
принадлежишь
In
our
hearts
Нашим
сердцам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 坂本 英城, サラ・オレイン, 坂本 英城
Album
ANIMA
date of release
22-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.