Lyrics and translation Sarah Àlainn - I Dreamed a Dream
I
dreamed
a
dream
in
time
gone
by
Мне
приснился
сон
в
прошедшем
времени.
When
hope
was
high
and
life
worth
living
Когда
надежда
была
высока,
а
жизнь
стоила
того,
чтобы
ее
прожить.
I
dreamed
that
love
would
never
die
Мне
снилось,
что
любовь
никогда
не
умрет.
I
dreamed
that
God
would
be
forgiving
Я
мечтал,
что
Бог
будет
прощать.
Then
I
was
young
and
unafraid
Тогда
я
был
молод
и
бесстрашен.
And
dreams
were
made
and
used
and
wasted
Мечты
были
созданы,
использованы
и
растрачены
впустую.
There
was
no
ransom
to
be
paid
Выкупа
не
требовалось.
No
song
unsung,
no
wine
untasted
Ни
одной
невоспетой
песни,
ни
одного
нетронутого
вина.
But
the
tigers
come
at
night
Но
тигры
приходят
по
ночам,
With
their
voices
soft
as
thunder
их
голоса
мягки,
как
гром.
As
they
tear
your
hopes
apart
Когда
они
разрывают
твои
надежды
на
части
And
they
turn
your
dream
to
shame
И
они
превращают
твою
мечту
в
позор.
Still
I
dream
he′ll
come
to
me
И
все
же
я
мечтаю,
чтобы
он
пришел
ко
мне.
That
we
will
live
the
years
together
Что
мы
проживем
эти
годы
вместе.
But
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которых
не
может
быть.
And
there
are
storms
we
cannot
weather
Бывают
бури,
которые
мы
не
можем
пережить.
I
had
a
dream
my
life
would
be
У
меня
была
мечта,
что
моя
жизнь
будет
такой.
So
different
from
this
hell
I'm
living
Так
непохоже
на
этот
ад,
в
котором
я
живу.
So
different
now
from
what
it
seemed
Теперь
все
совсем
не
так,
как
казалось.
Now
life
has
killed
the
dream
I
dreamed.
Теперь
жизнь
убила
мою
мечту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel, Kretzmer Herbert
Album
Sarah
date of release
24-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.