Sarah Àlainn - My Favorite Things - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Àlainn - My Favorite Things




Rain drops on roses and whiskers on kittens,
Капли дождя на розах и усы на котятах.
Bright copper kettles and warm woollen mittens,
Блестящие медные чайники и теплые шерстяные рукавицы.
Brown paper packages tied up with strings...
Коричневые бумажные пакеты, перевязанные веревками...
These are a few of my favorite things.
Это некоторые из моих любимых вещей.
Cream-colored ponies and crisp apple strudels,
Пони кремового цвета и хрустящие яблочные штрудели.
Door bells and sleigh bells and schnitzel with noodles,
Дверные колокольчики, колокольчики на санях и шницель с лапшой.
Wild geese that fly with the moon on their wings...
Дикие гуси, что летят с Луной на крыльях...
These are a few of my favorite things.
Это некоторые из моих любимых вещей.
When the dog bites
Когда собака кусается
When the bee stings
Когда пчела жалит ...
When I′m feeling sad...
Когда мне грустно...
And I simply remember my favorite things
И я просто вспоминаю свои любимые вещи.
And then I don't feel so bad
И тогда мне уже не так плохо.
Girls in white dresses with blue satin sashes,
Девушки в белых платьях с голубыми атласными поясами,
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes,
Снежинки остаются на моем носу и ресницах.
Silver white winters that melt into springs...
Серебристо-белые зимы, которые тают, превращаясь в Весны...
These are a few of my favorite things.
Это некоторые из моих любимых вещей.
When the dog bites
Когда собака кусается
When the bee stings
Когда пчела жалит ...
When I′m feeling sad...
Когда мне грустно...
I simply remember my favorite things
Я просто помню свои любимые вещи.
And then I don't feel so bad
И тогда мне уже не так плохо.
When the dog bites
Когда собака кусается
When the bee stings
Когда пчела жалит ...
I simply remember my favorite things
Я просто помню свои любимые вещи.
And then I don't feel so bad, so bad
И тогда мне уже не так плохо, не так плохо.
Then I don′t feel so bad
Тогда мне не так плохо.





Writer(s): RICHARD RODGERS, OSCAR HAMMERSTEIN


Attention! Feel free to leave feedback.