Lyrics and translation Sarah Àlainn - シネマ・パラディーゾ - 映画『ニュー・シネマ・パラダイス』より
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シネマ・パラディーゾ - 映画『ニュー・シネマ・パラダイス』より
Cinema Paradiso - из фильма "Новый кинопарадиз"
思いおこせる人なんてそういないけれど
私も少しは誰かの記憶にいるのかな
Вряд
ли
меня
много
кто
помнит,
но,
наверное,
и
я
осталась
в
чьей-то
памяти.
あの人は今
どんな生活をしてるの?
Как
сейчас
живёт
тот
человек?
もう生きているかもわからないけど
あなたを思い出す
Даже
не
знаю,
жив
ли
он
ещё,
но
я
вспоминаю
о
тебе.
人に触れること
人に自分を見せること
相手がいることって
Прикоснуться
к
человеку,
открыться
ему,
знать,
что
он
рядом
–
なんて怖くて嬉しいことだろう
какое
это
пугающее
и
радостное
чувство.
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Ах,
как
же
я
люблю
свою
жизнь!
В
ней
остаётся
только
радость
нашей
любви.
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
Я
некрасиво
боролась,
кричала
и
плакала,
но
отбросила
всё
и
жила.
後で悔やむこと
それだけはしたくないから
私が信じた未来は私が選ぶ私の道
Я
не
хочу
потом
сожалеть,
поэтому
будущее,
в
которое
я
верю,
– это
мой
путь,
который
я
сама
выбираю.
自分に合う人が正しくて
自分の存在を作ってた
Те,
кто
мне
подходят,
были
правы,
они
формировали
мое
существование.
滑稽でわがままで身勝手な
人間らしい生き方を
演じることない生き方を
Смешную,
капризную
и
эгоистичную,
такую
человечную
жизнь,
жизнь
без
притворства.
小さな私であることを否定しない
Я
не
отрицаю,
что
я
такая
маленькая.
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Ах,
как
же
я
люблю
свою
жизнь!
В
ней
остаётся
только
радость
нашей
любви.
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
Я
некрасиво
боролась,
кричала
и
плакала,
но
отбросила
всё
и
жила.
ゴールがあるのなら
両手を広げよう
私の幸せはここでおしまい
Если
есть
финал,
то
я
расправлю
руки.
Мое
счастье
здесь
заканчивается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.