Sarah Àlainn - シネマ・パラディーゾ - 映画『ニュー・シネマ・パラダイス』より - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Àlainn - シネマ・パラディーゾ - 映画『ニュー・シネマ・パラダイス』より




シネマ・パラディーゾ - 映画『ニュー・シネマ・パラダイス』より
Cinema Paradiso - из фильма "Новый кинопарадиз"
思いおこせる人なんてそういないけれど 私も少しは誰かの記憶にいるのかな
Вряд ли меня много кто помнит, но, наверное, и я осталась в чьей-то памяти.
あの人は今 どんな生活をしてるの?
Как сейчас живёт тот человек?
もう生きているかもわからないけど あなたを思い出す
Даже не знаю, жив ли он ещё, но я вспоминаю о тебе.
人に触れること 人に自分を見せること 相手がいることって
Прикоснуться к человеку, открыться ему, знать, что он рядом
なんて怖くて嬉しいことだろう
какое это пугающее и радостное чувство.
ああ なんて愛しい私の人生 愛された喜びばかりが残る
Ах, как же я люблю свою жизнь! В ней остаётся только радость нашей любви.
見苦しくもがいた 声を上げ泣いた すべてを投げ捨てて私は生きた
Я некрасиво боролась, кричала и плакала, но отбросила всё и жила.
後で悔やむこと それだけはしたくないから 私が信じた未来は私が選ぶ私の道
Я не хочу потом сожалеть, поэтому будущее, в которое я верю, это мой путь, который я сама выбираю.
自分に合う人が正しくて 自分の存在を作ってた
Те, кто мне подходят, были правы, они формировали мое существование.
滑稽でわがままで身勝手な 人間らしい生き方を 演じることない生き方を
Смешную, капризную и эгоистичную, такую человечную жизнь, жизнь без притворства.
小さな私であることを否定しない
Я не отрицаю, что я такая маленькая.
ああ なんて愛しい私の人生 愛された喜びばかりが残る
Ах, как же я люблю свою жизнь! В ней остаётся только радость нашей любви.
見苦しくもがいた 声を上げ泣いた すべてを投げ捨てて私は生きた
Я некрасиво боролась, кричала и плакала, но отбросила всё и жила.
ゴールがあるのなら 両手を広げよう 私の幸せはここでおしまい
Если есть финал, то я расправлю руки. Мое счастье здесь заканчивается.






Attention! Feel free to leave feedback.