Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
this
morning
and
I
didn't
feel
like
I
was
gonna
die
Ich
bin
heute
Morgen
aufgewacht
und
hatte
nicht
das
Gefühl,
sterben
zu
müssen
My
head
wasn't
crowded
and
I
didn't
feel
like
I
was
gonna
cry
Mein
Kopf
war
nicht
überfüllt
und
ich
hatte
nicht
das
Gefühl,
weinen
zu
müssen
And
there
were
no
rainclouds
hovering
over
my
head
Und
es
gab
keine
Regenwolken
über
meinem
Kopf
And
there
was
no
weight
sitting
on
top
of
my
chest
Und
es
lag
keine
Last
auf
meiner
Brust
And
it
made
me
nervous
that
something
was
wrong,
so
I
called
up
my
doctor
Und
es
machte
mich
nervös,
dass
etwas
nicht
stimmte,
also
rief
ich
meinen
Arzt
an
I
said
there
was
no
pain
and
he
said
I'm
okay,
that
I
shouldn't
be
bothered
Ich
sagte,
ich
hätte
keine
Schmerzen
und
er
sagte,
mir
gehe
es
gut,
ich
solle
mir
keine
Sorgen
machen
But
I
don't
believe
him
'cause
there's
gotta
be
something
Aber
ich
glaube
ihm
nicht,
denn
irgendetwas
muss
sein
There's
always
a
fallout
and
I
know
that
it's
coming
Es
gibt
immer
einen
Knall
und
ich
weiß,
dass
er
kommt
I'm
so
used
to
problems
Ich
bin
so
an
Probleme
gewöhnt
Spending
all
my
time
trying
to
solve
'em
Ich
verbringe
meine
ganze
Zeit
damit,
sie
zu
lösen
Now
I
don't
feel
haunted
Jetzt
fühle
ich
mich
nicht
mehr
verfolgt
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
How
come
happy
makes
me
feel
lost?
Warum
fühle
ich
mich
verloren,
wenn
ich
glücklich
bin?
I
just
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
How
come
feeling
good
feels
so
wrong?
Warum
fühlt
sich
gut
fühlen
so
falsch
an?
This
ain't
what
I
imagined
Das
habe
ich
mir
nicht
vorgestellt
Wish
that
I
could
just
move
along
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
weitermachen
And
let
myself
feel
the
magic
Und
mich
die
Magie
spüren
lassen
How
come
happy
makes
me
feel
lost?
Warum
fühle
ich
mich
verloren,
wenn
ich
glücklich
bin?
I
just
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
Is
there
a
handbook
or
some
sort
of
potion
that
makes
this
feel
easy?
Gibt
es
ein
Handbuch
oder
eine
Art
Zaubertrank,
der
das
einfach
macht?
Some
sort
of
secret
that
makes
you
believe
that
you're
finally
healing
Irgendein
Geheimnis,
das
dich
glauben
lässt,
dass
du
endlich
heilst
I
can't
see
the
darkness
when
the
sun's
always
shining
Ich
kann
die
Dunkelheit
nicht
sehen,
wenn
die
Sonne
immer
scheint
I
can't
hear
the
thunder,
but
I
know
that
there's
lightning
Ich
kann
den
Donner
nicht
hören,
aber
ich
weiß,
dass
es
blitzt
I'm
so
used
to
problems
Ich
bin
so
an
Probleme
gewöhnt
Spending
all
my
time
trying
to
solve
'em
Ich
verbringe
meine
ganze
Zeit
damit,
sie
zu
lösen
Now
I
don't
feel
haunted
Jetzt
fühle
ich
mich
nicht
mehr
verfolgt
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
How
come
happy
makes
me
feel
lost?
Warum
fühle
ich
mich
verloren,
wenn
ich
glücklich
bin?
I
just
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
How
come
feeling
good
feels
so
wrong?
Warum
fühlt
sich
gut
fühlen
so
falsch
an?
This
ain't
what
I
imagined
Das
habe
ich
mir
nicht
vorgestellt
Wish
that
I
could
just
move
along
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
weitermachen
And
let
myself
feel
the
magic
Und
mich
die
Magie
spüren
lassen
How
come
happy
makes
me
feel
lost?
Warum
fühle
ich
mich
verloren,
wenn
ich
glücklich
bin?
I
just
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
How
come
happy
makes
me
feel
lost?
Warum
fühle
ich
mich
verloren,
wenn
ich
glücklich
bin?
I
just
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Karlsson, Anton Rundberg, Sarah Elizabeth Barrios
Attention! Feel free to leave feedback.