Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourn The Living
Die Lebenden betrauern
Let's
just
pretend
Lass
uns
einfach
so
tun,
I
didn't
fuck
you
over
als
hätte
ich
dich
nicht
verarscht,
Like
you
never
said,
you
didn't
need
the
closure
als
hättest
du
nie
gesagt,
du
bräuchtest
keinen
Abschluss.
We're
better
off
friends
Wir
sind
als
Freunde
besser
dran,
Yeah,
it's
been
nice
to
know
you
ja,
es
war
schön,
dich
gekannt
zu
haben.
Let's
just
pretend
Lass
uns
einfach
so
tun,
Like
all
that
didn't
happen
like
it
did
als
wäre
all
das
nicht
so
passiert,
wie
es
passiert
ist.
Now
you're
usin'
my
name
Jetzt
benutzt
du
meinen
Namen,
To
show
the
world
your
pain
um
der
Welt
deinen
Schmerz
zu
zeigen,
And
you
should
know
I
don't
blame
you
for
it
und
du
solltest
wissen,
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
Blame
you
for
it,
blame
you
for
it
mache
dir
keine
Vorwürfe,
mache
dir
keine
Vorwürfe.
Fallin'
out
of
love
hurts
Sich
zu
entlieben
tut
weh,
But
losin'
our
friend
is
worse
aber
unseren
Freund
zu
verlieren,
ist
schlimmer,
And
there's
nothin'
I
can
say
that'll
change
a
thing,
a
thing
und
es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
könnte,
das
etwas
ändern
würde,
etwas
ändern
würde.
You
can't
mourn
the
living
Man
kann
die
Lebenden
nicht
betrauern,
Wouldn't
make
a
difference
es
würde
keinen
Unterschied
machen,
Even
if
I
ripped
my
heart
out
of
my
chest
selbst
wenn
ich
mir
mein
Herz
aus
der
Brust
reißen
And
tried
to
speak
und
versuchen
würde
zu
sprechen.
Oh
I
don't
think
you'd
listen
Oh,
ich
glaube
nicht,
dass
du
zuhören
würdest,
'Cause
you're
no
longer
missin'
denn
du
vermisst
nicht
länger
A
part
of
me
that
was
part
of
you
einen
Teil
von
mir,
der
ein
Teil
von
dir
war.
I
wish
it
wasn't
true
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr,
Apologies
are
overdue
Entschuldigungen
sind
überfällig.
So
that's
how
it
is
So
ist
es
also,
Love
is
the
great
assassin
Liebe
ist
die
große
Mörderin.
Calling
it
quits
Schluss
machen,
I
guess
it
was
meant
to
happen
ich
schätze,
es
musste
so
kommen.
I
talked
to
your
dad
Ich
habe
mit
deinem
Vater
gesprochen,
He
said
you
were
doing
better
er
sagte,
es
ginge
dir
besser.
So
that's
how
it
is
So
ist
es
also
And
how
it
always
will
be
und
so
wird
es
immer
sein.
Now
you're
usin'
my
name
Jetzt
benutzt
du
meinen
Namen,
To
show
the
world
your
pain
um
der
Welt
deinen
Schmerz
zu
zeigen,
And
you
should
know
I
don't
blame
you
for
it
und
du
solltest
wissen,
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
Blame
you
for
it,
blame
you
for
it
mache
dir
keine
Vorwürfe,
mache
dir
keine
Vorwürfe.
Fallin'
out
of
love
hurts
Sich
zu
entlieben
tut
weh,
But
losin'
our
friend
is
worse
aber
unseren
Freund
zu
verlieren,
ist
schlimmer,
And
there's
nothin'
I
can
say
that'll
change
a
thing,
a
thing
und
es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
könnte,
das
etwas
ändern
würde,
etwas
ändern
würde.
You
can't
mourn
the
living
Man
kann
die
Lebenden
nicht
betrauern,
Wouldn't
make
a
difference
es
würde
keinen
Unterschied
machen,
Even
if
I
ripped
my
heart
out
of
my
chest
selbst
wenn
ich
mir
mein
Herz
aus
der
Brust
reißen
And
tried
to
speak
und
versuchen
würde
zu
sprechen.
Oh
I
don't
think
you'd
listen
Oh,
ich
glaube
nicht,
dass
du
zuhören
würdest,
'Cause
you're
no
longer
missin'
denn
du
vermisst
nicht
länger
A
part
of
me
that
was
part
of
you
einen
Teil
von
mir,
der
ein
Teil
von
dir
war.
I
wish
it
wasn't
true
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr,
Apologies
are
overdue
Entschuldigungen
sind
überfällig.
I
wish
it
wasn't
true
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr,
Apologies
are
overdue
Entschuldigungen
sind
überfällig.
I
wish
it
wasn't
true
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr,
Apologies
are
overdue
Entschuldigungen
sind
überfällig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hampus Petter Lindvall, Wyatt Sanders, Sarah Elizabeth Barrios
Attention! Feel free to leave feedback.