Sarah Barrios - We Don't Have To Die - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Barrios - We Don't Have To Die




We Don't Have To Die
Нам Не Нужно Умирать
I met a woman who buried her son with his eyes closed
Я встретила женщину, которая похоронила сына с закрытыми глазами.
It had me selfishly thinkin' 'bout the way that I might go
Это заставило меня эгоистично задуматься о том, как уйду я.
I even thought about askin' my friend for a bible
Я даже подумала попросить у подруги Библию,
'Cause it's been a week and a day since I slept with my eyes closed
Ведь прошла уже неделя и день с тех пор, как я спала с закрытыми глазами.
And it don't make sense
И это не имеет смысла.
The more I think about how my story ends
Чем больше я думаю о том, как закончится моя история,
I drink about all the things I know that I can't change
Тем больше я думаю о вещах, которые не могу изменить.
Save me
Спаси меня.
Tell me I'm not crazy
Скажи, что я не сумасшедшая.
Tell me how I live my life if I know I'll die
Скажи, как мне жить, если я знаю, что умру.
And maybe if I change my mind, I can get through
И, может быть, если я изменю свое мнение, я смогу пройти через это.
Restless
Беспокойство.
Existential crisis
Экзистенциальный кризис.
Maybe I'll sleep through the night if I change my mind
Может быть, я буду спать всю ночь, если изменю свое мнение.
And maybe we don't have to die but we get to
И, может быть, нам не нужно умирать, но нам дано это право.
We don't have to die but we get to
Нам не нужно умирать, но нам дано это право.
We don't have to die but we get to
Нам не нужно умирать, но нам дано это право.
I remember my parents sayin', "Where did the time go?"
Я помню, как мои родители говорили: "Куда ушло время?"
I used to take it for granted but little did I know
Раньше я принимала это как должное, но я и не подозревала,
I thought that I had forever but I'm part of the cycle
Что у меня не вечность, и я часть этого цикла.
Now I'm starin' at the ceiling saying, "Where did the time go?"
Теперь я смотрю в потолок и говорю: "Куда ушло время?"
And it don't make sense
И это не имеет смысла.
The more I think about how my story ends
Чем больше я думаю о том, как закончится моя история,
I drink about all the things I know that I can't change
Тем больше я думаю о вещах, которые не могу изменить.
Save me
Спаси меня.
Tell me I'm not crazy
Скажи, что я не сумасшедшая.
Tell me how I live my life if I know I'll die
Скажи, как мне жить, если я знаю, что умру.
And maybe if I change my mind, I can get through
И, может быть, если я изменю свое мнение, я смогу пройти через это.
Restless
Беспокойство.
Existential crisis
Экзистенциальный кризис.
Maybe I'll sleep through the night if I change my mind
Может быть, я буду спать всю ночь, если изменю свое мнение.
And maybe we don't have to die but we get to
И, может быть, нам не нужно умирать, но нам дано это право.
Save me
Спаси меня.
Tell me I'm not crazy
Скажи, что я не сумасшедшая.
Tell me how I live my life if I know I'll die
Скажи, как мне жить, если я знаю, что умру.
And maybe if I change my mind, I can get through
И, может быть, если я изменю свое мнение, я смогу пройти через это.
Restless
Беспокойство.
Existential crisis
Экзистенциальный кризис.
Maybe I'll sleep through the night if I change my mind
Может быть, я буду спать всю ночь, если изменю свое мнение.
And maybe we don't have to die but we get to
И, может быть, нам не нужно умирать, но нам дано это право.





Writer(s): Sarah Elizabeth Barrios, William Blackburn Guild, Evan Gartner


Attention! Feel free to leave feedback.