Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
tend
to
lose
my
mind
Wenn
ich
dazu
neige,
den
Verstand
zu
verlieren
When
I
overlook
all
signs
Wenn
ich
alle
Zeichen
übersehe
When
I
just
don't
feel
that
right
inside
Wenn
ich
mich
innerlich
einfach
nicht
richtig
fühle
Will
you
soften
every
blow?
Wirst
du
jeden
Schlag
abfedern?
And
will
you
know
when
it
will
hit
me?
Und
wirst
du
wissen,
wann
es
mich
treffen
wird?
It's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
When
I
hold
my
head
up
way
too
high
Wenn
ich
meinen
Kopf
viel
zu
hoch
trage
When
I
drive
too
fast
in
my
sweet
blue
ride
Wenn
ich
in
meinem
süßen
blauen
Flitzer
zu
schnell
fahre
When
my
shoe's
untied
Wenn
mein
Schuh
offen
ist
When
I'm
sad
at
night
Wenn
ich
nachts
traurig
bin
Will
you
soften
every
blow?
Wirst
du
jeden
Schlag
abfedern?
And
will
you
know
when
it
will
hit
me?
Und
wirst
du
wissen,
wann
es
mich
treffen
wird?
It's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
It's
because
I
know
that
you
won't
say
no
Es
ist,
weil
ich
weiß,
dass
du
nicht
nein
sagen
wirst
That
I'm
asking
Dass
ich
frage
And
I'm
asking
Und
ich
frage
It's
enough
to
know
that
you
Es
reicht
zu
wissen,
dass
du
Really
like
to
see
me
next
to
you
Mich
wirklich
gerne
neben
dir
siehst
When
I
run
too
fast
and
I
can't
say
no
Wenn
ich
zu
schnell
renne
und
nicht
nein
sagen
kann
When
you
need
me
here
and
I
move
too
slow
Wenn
du
mich
hier
brauchst
und
ich
mich
zu
langsam
bewege
When
our
kids
are
getting
much
too
old
Wenn
unsere
Kinder
viel
zu
alt
werden
Will
you
soften
every
blow?
Wirst
du
jeden
Schlag
abfedern?
And
will
you
know
when
it
will
hit
me?
Und
wirst
du
wissen,
wann
es
mich
treffen
wird?
It's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Bettens
Album
Shine
date of release
21-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.