Lyrics and translation Sarah Blasko - [explain] - Live At Sydney Opera House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[explain] - Live At Sydney Opera House
[объяснить] - Живое выступление в Сиднейском оперном театре
Oh
there′s
a
funny
light
О,
в
звездах
сегодня
In
the
stars
tonight
Странный
свет
горит,
You
and
I
will
ride
Мы
с
тобой
проедем
All
the
factories
Мимо
всех
заводов,
All
the
memories
Все
воспоминанья
Have
changed
Изменились
вдруг.
Will
you
work
it
out?
Разберёшься
в
этом?
Will
you
see
that
I'm
going
no
where
else?
Поймёшь,
что
я
никуда
не
уйду?
I
dont
know
where
you
Я
не
знаю,
где
ты
Think
and
start
again
Думаешь
начать
всё
заново,
But
I,
I
know
in
all
we′ve
said
Но
я,
я
знаю,
после
всех
наших
слов,
I
finally
know
how
it
began
Я
наконец-то
поняла,
как
всё
началось.
It's
nothing
that
I
can
even
explain
Это
то,
что
я
даже
не
могу
объяснить,
Til
we
begin
tonight
Пока
мы
не
начнём
сегодня
вечером.
Is
it
a
righteous
fight?
Это
праведная
битва?
The
sentiment's
not
right
Настроение
не
то.
Will
you
work
it
out?
Разберёшься
в
этом?
Will
you
sell
it
all
Готов
ли
ты
всё
продать,
To
find
me?
Чтобы
найти
меня?
All
the
weapons
are
Всё
оружие
Finally
coming
out
Наконец
пущено
в
ход,
But
now
you
see
that
I
Но
теперь
ты
видишь,
что
я
Only
wanted
to
Только
хотела
Have
it
out
with
you
Выяснить
всё
с
тобой.
Remember
our
love
Вспомни
нашу
любовь.
Whoa
but
in
the
coldest
light
you
see
Но
в
холодном
свете
ты
видишь,
You
see
what
you
want
Ты
видишь
то,
что
хочешь,
And
you
break
it
all
И
ты
всё
разрушаешь,
Find
it
somewhere
else
Ищешь
это
где-то
ещё.
You
say
that
our
love
Ты
говоришь,
что
наша
любовь
Can′t
be
a
baton
in
your
part
Не
может
быть
эстафетной
палочкой
в
твоей
партии,
You
say
that
our
love
Ты
говоришь,
что
наша
любовь,
You
say
that
our
love
Ты
говоришь,
что
наша
любовь
Is
only
mat
Это
всего
лишь
коврик.
Ooooh
look
above
you
now
Взгляни
наверх
сейчас,
There′s
a
heavy
cloud
Там
тяжёлая
туча
Hanging
over
us
Нависла
над
нами.
All
the
factories
Все
заводы,
All
inflameries
Все
воспаления
Do
you
wake
at
night
Просыпаешься
ли
ты
ночью,
Wishing
you'd
relied
on
someone
else?
Желая,
чтобы
ты
положился
на
кого-то
другого?
I
don′t
know
what
you
Я
не
знаю,
что
ты
Think
you
find
again
Думаешь
найти
снова,
But
I,
I
know
in
all
we've
said
Но
я,
я
знаю,
после
всех
наших
слов,
I
finally
found
where
I′ll
begin
Я
наконец-то
нашла,
с
чего
начать.
It's
something
I
can′t
even
explain
Это
то,
что
я
даже
не
могу
объяснить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Blasko, Robert Cranny
Attention! Feel free to leave feedback.