Lyrics and translation Sarah Brightman feat. Andrew Lloyd Webber - Whistle Down the Wind - Live
Whistle Down the Wind - Live
Свисти по ветру - Live
Whistle
down
the
wind
Свисти
по
ветру,
Let
your
voices
carry
Позволь
голосу
звучать,
Drown
out
all
the
rain
Заглушая
звуки
ливня.
Light
a
patch
of
darkness
Освети
кусочек
тьмы,
Treacherous
and
scary
Коварной
и
пугающей.
Howl
at
the
stars
Вой
на
звезды,
Whisper
when
you're
sleeping
Шепчи,
засыпая,
I'll
be
there
to
hold
you
Я
буду
рядом,
чтобы
обнять
тебя,
I'll
be
there
to
stop
Я
буду
рядом,
чтобы
остановить
The
chills
and
all
the
weeping
Озноб
и
все
твои
слёзы.
Make
it
clear
and
strong
Сделай
это
ясно
и
сильно,
So
the
whole
night
long
Чтобы
всю
ночь
напролёт
Every
signal
that
you
send
Каждый
сигнал,
что
ты
шлёшь,
Until
the
very
end
До
самого
конца,
I
will
not
abandon
you
my
precious
friend
Я
не
оставлю
тебя,
мой
драгоценный
друг.
So
try
to
stem
the
tide
Так
попробуй
сдержать
волну,
Then
you'll
raise
a
banner
И
ты
поднимешь
знамя,
Send
a
flare
up
in
the
sky
Пошлёшь
сигнальную
ракету
в
небо,
Try
to
burn
a
torch
Попробуешь
зажечь
факел
And
try
to
build
a
bonfire
И
попробуешь
разжечь
костёр.
Every
signal
that
you
send
Каждый
сигнал,
что
ты
шлёшь,
Until
the
very
end
До
самого
конца,
So
whistle
down
the
wind
Так
свисти
по
ветру,
For
I
have
always
been
right
there
Ведь
я
всегда
была
рядом.
Howl
at
the
stars
Вой
на
звезды,
Whisper
when
you're
sleeping
Шепчи,
засыпая,
I'll
be
there
to
hold
you
Я
буду
рядом,
чтобы
обнять
тебя,
I'll
be
there
to
stop
Я
буду
рядом,
чтобы
остановить
The
chills
and
all
the
weeping
Озноб
и
все
твои
слёзы.
Make
it
clear
and
strong
Сделай
это
ясно
и
сильно,
So
the
whole
night
long
Чтобы
всю
ночь
напролёт
Every
signal
that
you
send
Каждый
сигнал,
что
ты
шлёшь,
Until
the
very
end
До
самого
конца,
I
will
not
abandon
you
my
precious
friend
Я
не
оставлю
тебя,
мой
драгоценный
друг.
So
try
to
stem
the
tide
Так
попробуй
сдержать
волну,
Then
you'll
raise
a
banner
И
ты
поднимешь
знамя,
Send
a
flare
up
in
the
sky
Пошлёшь
сигнальную
ракету
в
небо,
Try
to
burn
a
torch
Попробуешь
зажечь
факел
And
try
to
build
a
bonfire
И
попробуешь
разжечь
костёр.
Every
signal
that
you
send
Каждый
сигнал,
что
ты
шлёшь,
Until
the
very
end
До
самого
конца,
So
whistle
down
the
wind
Так
свисти
по
ветру,
For
I
have
always
been
Ведь
я
всегда
была
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Jim Steinman
Attention! Feel free to leave feedback.