Sarah Brightman feat. Andrea Bocelli - Just Show Me How to Love You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Brightman feat. Andrea Bocelli - Just Show Me How to Love You




Just Show Me How to Love You
Научи меня любить тебя
Tu cosa fai stasera?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Rimani ancora un
Останься ещё немного,
Sarà quest' atmosfera
Это всё атмосфера, span>Но не ответь мне отказом,
Ma non mi dire di no
Но не ответь мне отказом,
Per farti prigioniero
Чтобы сделать тебя пленником,
Qualcosa inventerò
Я что-нибудь придумаю,
Ma che bisogno c'era
Но зачем нужно было,
Di amarti subito un
Чтобы полюбить тебя хотя бы немного сразу.
Questo giorno è una pazzia
Этот день безумие,
Ma la luna è amica mia
Но луна моя подруга,
Se ti resta un sogno da buttare via
Если у тебя есть мечта, которую можно выбросить,
Soli in mezzo a una città
Мы одни посреди города,
Solo amici e poi chissà
Просто друзья, а потом кто знает,
Poi non basta mai
Потом этого всегда недостаточно,
Tante cose da dirsi
Столько всего нужно сказать,
E baciarsi e capirsi e stringersi
И целоваться, и понимать друг друга, и обниматься,
Poi non basta mai
Потом этого всегда недостаточно,
Si fa tardi ma dai
Уже поздно, но давай,
Dove corri a quest'ora?
Куда ты бежишь в такой час?
Just show me how to love you
Просто покажи мне, как любить тебя,
Io non ti lascio più
Я тебя больше не отпущу,
Gabbiano di scogliera
Скалистая чайка,
Io sto una favola e tu?
Я сказка, а ты?
Just show me how to love you
Просто покажи мне, как любить тебя,
Fame o febbre o quel che sia
Голод, или жажда, или что-то ещё,
Mi ci sento a casa mia
Я чувствую себя здесь как дома,
Dentro questo sogno da buttare via
Внутри этой мечты, которую можно выбросить,
Non mi sembra vero ma
Мне кажется, это неправда, но
Sembra un'altra la città
Город кажется другим.
E non basta mai
И этого всегда недостаточно,
Tante cose da dirsi
Столько всего нужно сказать,
E baciarsi e capirsi e stringersi
И целоваться, и понимать друг друга, и обниматься,
E non basta mai
И этого всегда недостаточно,
è già tardi ma dai
Уже поздно, но давай,
Dove torni a quest'ora?
Куда ты спешишь в такой час?
Just show me how to love you
Просто покажи мне, как любить тебя,
E ci ridiamo su
И мы посмеёмся над этим,
Gabbiano di scogliera
Скалистая чайка,
Ma dov'êri nascosto'
Но где ты прятался?
Dov'êri finora?
Где ты был до сих пор?
Tu cosa fai stasera?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Ci ridiamo su
Мы посмеёмся над этим,
Magari un'altra sera
Может быть, в другой раз,
Ed è già domattina
И уже утро,
E la luna la spegni tu
И луну ты погасишь сам.






Attention! Feel free to leave feedback.