Lyrics and translation Sarah Brightman feat. Andrea Bocelli - Just Show Me How to Love You
Just Show Me How to Love You
Научи меня любить тебя
Tu
cosa
fai
stasera?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Rimani
ancora
un
pò
Останься
ещё
немного,
Sarà
quest'
atmosfera
Это
всё
атмосфера,
span>Но
не
ответь
мне
отказом,
Ma
non
mi
dire
di
no
Но
не
ответь
мне
отказом,
Per
farti
prigioniero
Чтобы
сделать
тебя
пленником,
Qualcosa
inventerò
Я
что-нибудь
придумаю,
Ma
che
bisogno
c'era
Но
зачем
нужно
было,
Di
amarti
subito
un
pò
Чтобы
полюбить
тебя
хотя
бы
немного
сразу.
Questo
giorno
è
una
pazzia
Этот
день
— безумие,
Ma
la
luna
è
amica
mia
Но
луна
— моя
подруга,
Se
ti
resta
un
sogno
da
buttare
via
Если
у
тебя
есть
мечта,
которую
можно
выбросить,
Soli
in
mezzo
a
una
città
Мы
одни
посреди
города,
Solo
amici
e
poi
chissà
Просто
друзья,
а
потом
кто
знает,
Poi
non
basta
mai
Потом
этого
всегда
недостаточно,
Tante
cose
da
dirsi
Столько
всего
нужно
сказать,
E
baciarsi
e
capirsi
e
stringersi
И
целоваться,
и
понимать
друг
друга,
и
обниматься,
Poi
non
basta
mai
Потом
этого
всегда
недостаточно,
Si
fa
tardi
ma
dai
Уже
поздно,
но
давай,
Dove
corri
a
quest'ora?
Куда
ты
бежишь
в
такой
час?
Just
show
me
how
to
love
you
Просто
покажи
мне,
как
любить
тебя,
Io
non
ti
lascio
più
Я
тебя
больше
не
отпущу,
Gabbiano
di
scogliera
Скалистая
чайка,
Io
sto
una
favola
e
tu?
Я
— сказка,
а
ты?
Just
show
me
how
to
love
you
Просто
покажи
мне,
как
любить
тебя,
Fame
o
febbre
o
quel
che
sia
Голод,
или
жажда,
или
что-то
ещё,
Mi
ci
sento
a
casa
mia
Я
чувствую
себя
здесь
как
дома,
Dentro
questo
sogno
da
buttare
via
Внутри
этой
мечты,
которую
можно
выбросить,
Non
mi
sembra
vero
ma
Мне
кажется,
это
неправда,
но
Sembra
un'altra
la
città
Город
кажется
другим.
E
non
basta
mai
И
этого
всегда
недостаточно,
Tante
cose
da
dirsi
Столько
всего
нужно
сказать,
E
baciarsi
e
capirsi
e
stringersi
И
целоваться,
и
понимать
друг
друга,
и
обниматься,
E
non
basta
mai
И
этого
всегда
недостаточно,
è
già
tardi
ma
dai
Уже
поздно,
но
давай,
Dove
torni
a
quest'ora?
Куда
ты
спешишь
в
такой
час?
Just
show
me
how
to
love
you
Просто
покажи
мне,
как
любить
тебя,
E
ci
ridiamo
su
И
мы
посмеёмся
над
этим,
Gabbiano
di
scogliera
Скалистая
чайка,
Ma
dov'êri
nascosto'
Но
где
ты
прятался?
Dov'êri
finora?
Где
ты
был
до
сих
пор?
Tu
cosa
fai
stasera?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Ci
ridiamo
su
Мы
посмеёмся
над
этим,
Magari
un'altra
sera
Может
быть,
в
другой
раз,
Ed
è
già
domattina
И
уже
утро,
E
la
luna
la
spegni
tu
И
луну
ты
погасишь
сам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.