Lyrics and translation Sarah Brightman feat. Michael Crawford - The Phantom of the Opera (60 At 60 Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Phantom of the Opera (60 At 60 Edit)
Призрак Оперы (60 At 60 Edit)
In
sleep
he
sang
to
me,
in
dreams
he
came
Во
сне
он
пел
мне,
в
снах
приходил
ко
мне,
That
voice
which
calls
to
me
and
speaks
my
name
Тот
голос,
что
зовет
меня
и
шепчет
имя
мне.
And
do
I
dream
again,
for
now
I
find
И
снова
вижу
сон,
ведь
я
теперь
нашла,
The
Phantom
of
the
Opera
is
there,
inside
my
mind
Призрак
Оперы
здесь,
в
моей
душе,
всегда.
Sing
once
again
with
me
our
strange
duet
Спой
еще
раз
со
мной
наш
странный
дуэт,
My
power
over
you
grows
stronger
yet
Моя
власть
над
тобой
становится
сильней.
And
though
you
turn
from
me,
to
glance
behind
И
хоть
ты
отвернешься,
оглянешься
вдруг,
The
Phantom
of
the
Opera
is
there,
inside
your
mind
Призрак
Оперы
здесь,
он
в
твоей
душе,
мой
друг.
Those
who
have
seen
your
face
draw
back
in
fear
Те,
кто
твой
лик
узрел,
от
страха
отшатнулись,
I
am
the
mask
you
wear,
it's
me
they
hear
Я
– маска
на
тебе,
меня
они
услышали.
My
spirit
and
my
voice
in
one
combined
Мой
дух
и
голос
мой
слились
в
одно,
The
Phantom
of
the
Opera
is
there,
inside
my
mind
Призрак
Оперы
здесь,
в
моей
душе
давно.
In
all
your
fantasy,
you
always
knew
В
своих
мечтах
всегда
ты
знал,
поверь,
That
man
and
mystery
were
both
in
you
Что
в
тебе
живут
и
тайна,
и
тот
зверь.
And
in
this
labyrinth
where
night
is
blind
И
в
лабиринте
этом,
где
ночь
слепа,
The
Phantom
of
the
Opera
is
here,
inside
my
mind
Призрак
Оперы
здесь,
он
в
моей
душе
всегда.
Sing
my
angel
of
music
Пой,
мой
ангел
музыки,
He's
there,
the
Phantom
of
the
Opera
Он
здесь,
Призрак
Оперы.
Sing,
sing,
sing
for
me
Пой,
пой,
пой
для
меня,
Sing
my
angel
of
music
Пой,
мой
ангел
музыки,
Sing
for
me
Пой
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Henry Zachary S. Stilgoe, Mike Batt, Andrew Lloyd Webber
Attention! Feel free to leave feedback.