Sarah Brightman - A Question of Honour (Extended Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Brightman - A Question of Honour (Extended Version)




A Question of Honour (Extended Version)
Вопрос чести (Расширенная версия)
Ebbene?... N'andrò lontana
Итак?... Уйду в даль
Come va l'eco della pia camana
Как эхо священного колокола
Là, fra la neve bianca
Там, среди белого снега
Là, fra le nubi d'or
Там, среди золотых облаков
Là, dov'è la speranza, la speranza
Там, где надежда, надежда
Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!
Сожаление, сожаление, и боль!
(Esta parte é cantada no show la luna)
(Эта часть поется только в шоу La Luna)
Ebbene?... N'andrò lontana
Итак?... Уйду в даль
Là, dov'è la speranza, la speranza
Там, где надежда, надежда
Il rimpianto
Сожаление
Sola e lontana!
Одна и далеко!
Two men collide
Сталкиваются два мужчины
When two men collide, when two men collide
Когда сталкиваются два мужчины, когда сталкиваются два мужчины
It's a question of honour
Это вопрос чести
Two men collide
Сталкиваются два мужчины
When two men collide, when two men collide
Когда сталкиваются два мужчины, когда сталкиваются два мужчины
It's a question of honour
Это вопрос чести
Two men collide
Сталкиваются два мужчины
When two men collide, when two men collide
Когда сталкиваются два мужчины, когда сталкиваются два мужчины
If you win or you lose, it's a question of honour
Если ты выиграешь или проиграешь, это вопрос чести
And the way that you choose, it's a question of honour
И твой выбор, это вопрос чести
I can't tell what's wrong or right
Я не могу сказать, что правильно, а что нет
If black is white or day is night
Если черное - белое или день - ночь
But I know when two men collide
Но я знаю, когда сталкиваются два мужчины
It's a question of honour
Это вопрос чести
If you win or you lose, it's a question of honour
Если ты выиграешь или проиграешь, это вопрос чести
And the way that you choose, it's a question of honour
И твой выбор, это вопрос чести
If you win or you lose, it's a question of honour
Если ты выиграешь или проиграешь, это вопрос чести
And the way that you choose, it's a question of honour
И твой выбор, это вопрос чести
I can't tell what's wrong or right
Я не могу сказать, что правильно, а что нет
If black is white or day is night
Если черное - белое или день - ночь
I know when two men collide
Я знаю, когда сталкиваются два мужчины
It's a question of honour
Это вопрос чести
Ebbene?... N'andrò lontana
Итак?... Уйду в даль
Come l'eco della pia campana
Как эхо священного колокола
Là, fra la neve bianca
Там, среди белого снега
Là, fra le nubi d'or
Там, среди золотых облаков
N'andrò, n'andrò sola e lontana!
Уйду, уйду одна и далеко!
E fra le nubi d'or!
И среди золотых облаков!





Writer(s): FRANK PETERSON


Attention! Feel free to leave feedback.