Lyrics and translation Sarah Brightman - All I Ask Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ask Of You
Всё, что я прошу от тебя
Raoul
(Cliff)
Рауль
(Клифф)
No
more
talk
of
darkness,
Никаких
разговоров
о
тьме,
forget
these
wide-eyed
fears;
забудь
эти
широко
открытые
страхи;
I'm
here,
nothing
can
harm
you,
Я
здесь,
ничто
не
может
причинить
тебе
вреда,
my
words
will
warm
and
calm
you.
мои
слова
согреют
и
успокоят
тебя.
Let
me
be
your
freedom,
Позволь
мне
быть
твоей
свободой,
let
daylight
dry
your
tears;
позволь
свету
дня
высушить
твои
слезы;
I'm
here,
with
you,
beside
you,
Я
здесь,
с
тобой,
рядом
с
тобой,
to
guard
you
and
to
guide
you.
чтобы
охранять
тебя
и
направлять
тебя.
Christine
(Sarah)
Кристина
(Сара)
Say
you'll
love
me
ev'ry
waking
moment;
Скажи,
что
будешь
любить
меня
каждое
проснувшееся
мгновение;
turn
my
head
with
talk
of
summertime.
закружи
мою
голову
разговорами
о
лете.
Say
you
need
me
with
you
now
and
always;
Скажи,
что
ты
нуждаешься
во
мне
сейчас
и
всегда;
promise
me
that
all
you
say
is
true,
обещай
мне,
что
все,
что
ты
говоришь,
- правда,
that's
all
I
ask
of
you.
это
все,
что
я
прошу
от
тебя.
Let
me
be
your
shelter,
Позволь
мне
быть
твоим
укрытием,
let
me
be
your
light;
позволь
мне
быть
твоим
светом;
you're
safe,
no
one
will
find
you,
ты
в
безопасности,
никто
не
найдет
тебя,
your
fears
are
far
behind
you.
твои
страхи
далеко
позади
тебя.
All
I
want
is
freedom,
Все,
что
я
хочу,
это
свобода,
a
world
with
no
more
night;
мир
без
еще
одной
ночи;
and
you,
always
beside
me,
и
ты,
всегда
рядом
со
мной,
to
hold
me
and
to
hide
me.
чтобы
обнимать
меня
и
прятать
меня.
Then
say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime;
Тогда
скажи,
что
ты
поделишься
со
мной
одной
любовью,
одной
жизнью;
let
me
lead
you
from
your
solitude.
позволь
мне
вывести
тебя
из
твоего
одиночества.
Say
you
want
me
with
you,
here
beside
you,
Скажи,
что
ты
хочешь
меня
с
тобой,
здесь,
рядом
с
тобой,
anywhere
you
go,
let
me
go
too,
куда
бы
ты
ни
пошла,
позволь
мне
идти
с
тобой,
that's
all
I
ask
of
you.
это
все,
что
я
прошу
от
тебя.
Say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime.
Скажи,
что
ты
поделишься
со
мной
одной
любовью,
одной
жизнью.
Say
the
word
and
I
will
follow
you.
Произнеси
слово,
и
я
последую
за
тобой.
Share
each
day
with
me,
each
night,
each
morning.
Поделись
со
мной
каждым
днем,
каждой
ночью,
каждым
утром.
Say
you
love
me
...
Скажи,
что
ты
любишь
меня
...
You
know
I
do.
Ты
знаешь,
что
я
люблю.
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you
...
Люби
меня,
это
все,
что
я
прошу
от
тебя
...
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you.
Люби
меня,
это
все,
что
я
прошу
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW LLOYD WEBBER, RICHARD HENRY ZACHARY S. STILGOE, CHARLES A. HART
Attention! Feel free to leave feedback.