Lyrics and translation Sarah Brightman - Nessun Dorma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessun Dorma
Никто не спит
Nessun
dorma!
Никто
не
спит!
Nessun
dorma!
Никто
не
спит!
Tu
pure,
o
Principe
И
ты,
мой
Принц,
Nella
tua
fredda
stanza
guardi
le
stelle
В
своей
холодной
комнате
смотришь
на
звезды,
Che
tremano
d'amore
e
di
speranza!
Которые
трепещут
от
любви
и
надежды!
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me
Но
моя
тайна
сокрыта
во
мне,
Il
nome
mio
nessun
saprà!
Моего
имени
никто
не
узнает!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
dirò
Нет,
нет,
на
твоих
устах
я
произнесу
его,
Quando
la
luce
splenderà!
Когда
воссияет
свет!
Ed
il
mio
bacio
scioglierà.
И
мой
поцелуй
растопит
Il
silenzio
che
ti
fa
mio!
Молчание,
которое
делает
тебя
моим!
Il
nome
suo
nessun
saprà!
Её
имени
никто
не
узнает!
E
noi
dovrem
ahimè
morir,
morir!
А
нам,
увы,
придется
умереть,
умереть!
Dilegua
o
notte!
Исчезни,
о
ночь!
Tramontate,
stelle!
Закатитесь,
звезды!
Tramontate,
stelle!
Закатитесь,
звезды!
All'
alba
vincerò!
На
рассвете
я
победю!
Vincerò!
Vincerò!
Победю!
Победю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIACOMO PUCCINI, F. ALFANO, G. ADAMI, R. SIMONI
Album
Eden
date of release
17-05-1998
Attention! Feel free to leave feedback.