Lyrics and translation Sarah Brightman - Tell Me On A Sunday
Don't
write
a
letter
when
you
want
to
leave
Не
пиши
письма,
когда
хочешь
уехать.
Don't
call
me
at
3 am
from
a
friend's
apartment.
Не
звони
мне
в
3 часа
ночи
из
квартиры
друга.
I'd
like
to
choose
how
I
hear
the
news.
Я
хотел
бы
выбрать,
как
я
буду
слышать
новости.
Take
me
to
a
park
that's
covered
with
trees.
Отведи
меня
в
парк,
где
растут
деревья.
Tell
me
on
a
Sunday
please.
Скажи
мне,
пожалуйста,
в
воскресенье.
Let
me
down
easy,
no
big
song
and
dance.
Отпусти
меня
легко,
никаких
больших
песен
и
танцев.
No
long
faces,
no
long
looks,
no
deep
conversation.
Ни
вытянутых
лиц,
ни
долгих
взглядов,
ни
глубоких
разговоров.
I
know
the
way
we
should
spend
that
day.
Я
знаю,
как
мы
должны
провести
этот
день.
Take
me
to
a
zoo
that's
got
chimpanzees.
Отведи
меня
в
зоопарк,
где
живут
шимпанзе.
Tell
me
on
a
Sunday
please.
Скажи
мне,
пожалуйста,
в
воскресенье.
Don't
want
to
know
who's
to
blame,
it
won't
help
knowing.
Не
хочу
знать,
кто
виноват,это
не
поможет.
Don't
want
to
fight
day
and
night
bad
enough
you're
going.
Не
хочу
драться
день
и
ночь,
достаточно
того,
что
ты
уходишь.
Don't
leave
in
silence
with
no
words
at
all.
Не
уходи
в
тишине,
не
произнося
ни
слова.
Don't
get
drunk
and
slam
the
door,
that's
no
way
to
end
this,
Не
напивайся
и
не
хлопай
дверью,
так
это
не
закончится.
I
know
how
I
want
you
to
say
goodbye.
Я
знаю,
как
хочу,
чтобы
ты
попрощалась.
Find
a
circus
ring
with
a
flying
trapeze.
Найдите
цирковое
кольцо
с
летающей
трапецией.
Tell
me
on
a
Sunday
please.
Скажи
мне,
пожалуйста,
в
воскресенье.
I
don't
want
to
fight
day
and
night,
bad
enough
you're
going.
Я
не
хочу
драться
день
и
ночь,
достаточно
того,
что
ты
уходишь.
Don't
leave
in
silence
with
no
words
at
all.
Не
уходи
в
тишине,
не
произнося
ни
слова.
Don't
get
drunk
and
slam
the
door,
that's
no
way
to
end
this.
Не
напивайся
и
не
хлопай
дверью,это
не
способ
покончить
с
этим.
I
know
how
I
want
you
to
say
goodbye.
Я
знаю,
как
хочу,
чтобы
ты
попрощалась.
Don't
run
off
in
the
pouring
rain.
Не
убегай
под
проливным
дождем.
Don't
call
me
as
they
call
your
plane.
Не
называй
меня
так,
как
называют
твой
самолет.
Take
the
hurt
out
of
all
the
pain.
Забери
боль
из
всей
этой
боли.
Take
me
to
a
park
that's
covered
with
trees.
Отведи
меня
в
парк,
где
растут
деревья.
Tell
me
on
a
Sunday
please.
Скажи
мне,
пожалуйста,
в
воскресенье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DON BLACK, ANDREW LLOYD WEBER
Attention! Feel free to leave feedback.