Lyrics and translation Sarah Brightman - The War Is Over Now
My
statures
are
falling
Мои
статуи
падают.
Like
feathers
of
snow
Словно
снежные
перья.
Their
voices
are
calling
Их
голоса
зовут.
In
a
whispering
world
В
шепчущемся
мире.
Waiting
for
the
morning
glow
В
ожидании
утреннего
сияния.
Heaven
is
calling
Небеса
зовут
From
rainy
shores
С
дождливых
берегов.
Counting
wounded
lights
falling
Подсчет
падающих
раненых
огней.
Into
their
dreams
В
их
мечты.
Still
searching
for
an
open
door
Все
еще
ищу
открытую
дверь.
In
morning
dew
Утренняя
роса.
A
glorious
scene
came
through
Великолепная
сцена
прошла.
Like
war
is
over
now
Как
будто
война
закончилась.
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
снова
возвращаюсь
домой.
Pure
moments
of
thought
Чистые
мгновения
мысли.
In
the
meaning
of
love
В
смысле
любви
...
This
war
is
over
now
Эта
война
окончена.
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
снова
возвращаюсь
домой.
An
arrow
of
freedom
Стрела
свободы.
Is
piercing
my
heart
Пронзает
мое
сердце.
Breaking
chains
of
emotion
Разрывая
цепи
эмоций.
Give
a
moment
to
pray
Дай
минутку
помолиться.
Lost
innocence
to
find
it's
way
Потерянная
невинность,
чтобы
найти
свой
путь.
Fields
of
sensation
Поля
ощущений.
A
cry
in
the
dark
Крик
в
темноте
...
Hope
is
on
the
horizon
Надежда
на
горизонте.
With
a
reason
to
stay
С
целью
остаться.
And
living
for
a
brand
new
day
И
жить
ради
совершенно
нового
дня.
In
morning
dew
Утренняя
роса.
A
glorious
scene
came
through
Великолепная
сцена
прошла.
Like
war
is
over
now
Как
будто
война
закончилась.
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
снова
возвращаюсь
домой.
Pure
moments
of
thought
Чистые
мгновения
мысли.
In
the
meaning
of
love
В
смысле
любви
...
This
war
is
over
now
Эта
война
окончена.
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
снова
возвращаюсь
домой.
Salaam
Allah
alad
donia
alal'insaan
Салам,
Аллах,
алад,
Дония,
аллинсаан.
Ah
ah
oh
ah,
mata
nahia
behob
ou
aman
А-а-а-а-а-а,
Мата-ная-бехоб-ОУ-Аман.
Salaam
Allah
Салам,
Аллах!
Salaam
Allah
Салам,
Аллах!
Salaam
Allah
alad
donia
alal'insaan
Салам,
Аллах,
алад,
Дония,
аллинсаан.
In
morning
dew
Утренняя
роса.
A
glorious
scene
came
through
Великолепная
сцена
прошла.
Like
war
is
over
now
Как
будто
война
закончилась.
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
снова
возвращаюсь
домой.
Pure
moments
of
thought
Чистые
мгновения
мысли.
In
the
meaning
of
love
В
смысле
любви
...
This
war
is
over
now
Эта
война
окончена.
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
снова
возвращаюсь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PATRICK BENZNER, KARIM AL IRAQI, FRANK PETERSON, SARAH BRIGHTMAN, KRISTIAN DRAUDE
Album
Harem
date of release
10-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.