Lyrics and translation Sarah Brightman - Unexpected Song
It's
not
the
end
of
the
world
if
he's
married.
Это
не
конец
света,
если
он
женат.
Making
do
is
nothing
new.
Делать
что-то-это
не
ново.
It's
not
the
end
of
the
world
it's
just
starting.
Это
не
конец
света,
это
только
начало.
Half
of
one
is
better
than
none.
Половина
одного
лучше,
чем
ничего.
It's
not
the
end
of
the
world,
no
it's
not.
Это
не
конец
света,
нет,
это
не
конец.
If
it's
the
end
of
the
world,
well
so
what!
Если
это
конец
света,
ну
и
что?
I
have
never
felt
like
this,
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного.
For
once
I'm
lost
for
words,
your
smile
has
really
thrown
me.
В
кои-то
веки
я
не
могу
подобрать
слов,
твоя
улыбка
по-настоящему
потрясла
меня.
This
is
not
like
me
at
all,
Это
совсем
на
меня
не
похоже.
I
never
thought
I'd
know
the
kind
of
love
you've
shown
me.
Я
никогда
не
думал,
что
познаю
ту
любовь,
которую
ты
мне
показал.
Now
no
matter
where
I
am,
no
matter
what
I
do,
Теперь
неважно,
где
я,
неважно,
что
я
делаю.
I
see
your
face
appearing
like
an
unexpected
song,
an
unexpected
song
that
only
we
are
hearing.
Я
вижу
твое
лицо,
появляющееся
как
неожиданная
песня,
неожиданная
песня,
которую
слышим
только
мы.
I
don't
know
what's
going
on,
can't
work
it
out
at
all.
Я
не
знаю,
что
происходит,
не
могу
разобраться.
Whatever
made
you
choose
me?
Что
заставило
тебя
выбрать
меня?
I
just
can't
believe
my
eyes,
you
look
at
me
as
though
you
couldn't
bear
to
lose
me.
Я
просто
не
могу
поверить
своим
глазам,
ты
смотришь
на
меня
так,
словно
не
можешь
меня
потерять.
Now
no
matter
where
I
am,
no
matter
what
I
do,
Теперь
неважно,
где
я,
неважно,
что
я
делаю.
I
see
your
face
appearing
like
an
unexpected
song,
an
unexpected
song
that
only
we
are
hearing.
Я
вижу
твое
лицо,
появляющееся
как
неожиданная
песня,
неожиданная
песня,
которую
слышим
только
мы.
(Instrumental)
(Инструментальный
проигрыш)
Now
no
matter
where
I
am,
no
matter
what
I
do,
Теперь
неважно,
где
я,
неважно,
что
я
делаю.
I
see
your
face
appearing
like
an
unexpected
song,
an
unexpected
song
that
only
we
are
hearing.
Я
вижу
твое
лицо,
появляющееся
как
неожиданная
песня,
неожиданная
песня,
которую
слышим
только
мы.
Like
an
unexpected
song,
an
unexpected
song
that
only
we
are
hearing!
Как
неожиданная
песня,
неожиданная
песня,
которую
слышим
только
мы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW LLOYD WEBBER, DONALD BLACK
Attention! Feel free to leave feedback.