Sarah Brightman - Whistle Down the Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Brightman - Whistle Down the Wind




Whistle Down the Wind
Свист сквозь ветер
Whistle down the wind
Свист сквозь ветер,
Let your voices carry
Пусть твой голос разносится,
Drown out all the rain
Заглушая шум дождя.
Light a patch of darkness
Освети клочок тьмы,
Treacherous and scary
Коварной и пугающей.
Howl at the stars
Вой на звезды,
Whisper when you're sleeping
Шепчи, когда ты спишь,
I'll be there to hold you
Я буду рядом, чтобы обнять тебя,
I'll be there to stop
Я буду рядом, чтобы остановить
The chills and all the weeping
Дрожь и все твои слезы.
Make it clear and strong
Сделай это четко и сильно,
So the whole night long
Чтобы всю ночь напролет
Every signal that you send
Каждый сигнал, что ты посылаешь,
Until the very end
До самого конца
I will not abandon you
Я не покину тебя,
My precious friend
Мой драгоценный друг.
So try and stem the tide
Так попробуй сдержать волну,
Then you'll raise a banner
Тогда ты поднимешь знамя,
Send a flare up in the sky
Пошлешь сигнал в небо.
Try to burn a torch
Попробуй зажечь факел
And try to build a bonfire
И попробуй развести костер.
Every signal that you send
Каждый сигнал, что ты посылаешь,
Until the very end, I'm there
До самого конца, я здесь.
So whistle down the wind
Так свисти сквозь ветер,
For I have always been right there
Ведь я всегда была рядом.
Howl at the stars
Вой на звезды,
Whisper when you're sleeping
Шепчи, когда ты спишь,
I'll be there to hold you
Я буду рядом, чтобы обнять тебя,
I'll be there to stop
Я буду рядом, чтобы остановить
The chills and all the weeping
Дрожь и все твои слезы.
Make it clear and strong
Сделай это четко и сильно,
So the whole night long
Чтобы всю ночь напролет
Every signal that you send
Каждый сигнал, что ты посылаешь,
Until the very end
До самого конца
I will not abandon you
Я не покину тебя,
My precious friend
Мой драгоценный друг.
So whistle down the wind
Так свисти сквозь ветер,
Let your voices carry
Пусть твой голос разносится,
Drown out all the rain
Заглушая шум дождя.
Light a patch of darkness
Освети клочок тьмы,
Treacherous and scary
Коварной и пугающей.
Every signal that you send
Каждый сигнал, что ты посылаешь,
Until the very end, I'm there
До самого конца, я здесь.
So whistle down the wind
Так свисти сквозь ветер,
For I have always been right there
Ведь я всегда была рядом.





Writer(s): ANDREW LLOYD-WEBER, STEINMAN


Attention! Feel free to leave feedback.