Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Bit In Love
Ein Bisschen Verliebt
i
won't
call
you
up
Ich
ruf
dich
nicht
an
won't
ask
to
hang
with
you
on
Saturdays
Frag
nicht,
ob
wir
am
Samstag
was
unternehmen
i
won't
write
a
Christmas
card
to
your
mother
at
the
holidays
Schreib
deiner
Mutter
keine
Karte
zu
den
Festtagen
but
every
now
and
then
I
look
at
photographs
of
us
babe
Aber
manchmal
schau
ich
Fotos
von
uns
an,
Schatz
and
we
look
so
happy
where
did
it
go
wrong?
Wir
sehen
so
glücklich
aus
– wo
lief
es
falsch?
cause
if
i'm
Denn
wenn
ich
you
were
everything
I
wanted
Warst
du
alles,
was
ich
wollte
and
I
know
I
have
to
let
you
go
Und
ich
weiß,
ich
muss
dich
gehen
lassen
i'm
moving
on
and
Ich
mach
weiter
und
it's
getting
better
Es
wird
besser
but
it's
so
hard
to
forget
you
Doch
es
fällt
so
schwer,
dich
zu
vergessen
when
a
little
bit
of
me
Weil
ein
Teil
von
mir
is
always
gonna
be
Für
immer
noch
a
little
bit
in
love
Ein
bisschen
verliebt
ist
every
time
I
hear
that
Kacey
song
Immer
wenn
ich
diesen
Kacey-Song
hör
i
see
you
driving
Seh
ich
dich
am
Steuer
i'm
sat
there
with
my
feet
on
the
dashboard
harmonising
Meine
Füße
auf
dem
Armaturenbrett,
ich
sing'
den
Refrain
but
now
I
have
to
skip
that
song
Doch
jetzt
überspring
ich
dieses
Lied
in
case
I
end
up
crying
Damit
ich
nicht
in
Tränen
ausbrech
is
this
the
way
it's
always
gonna
be?
Wird
das
immer
so
weitergehen?
cause
if
i'm
Denn
wenn
ich
you
were
everything
I
wanted
Warst
du
alles,
was
ich
wollte
and
I
know
I
have
to
let
you
go
Und
ich
weiß,
ich
muss
dich
gehen
lassen
i'm
moving
on
and
Ich
mach
weiter
und
it's
getting
better
Es
wird
besser
but
it's
so
hard
to
forget
you
Doch
es
fällt
so
schwer,
dich
zu
vergessen
when
a
little
bit
of
me
Weil
ein
Teil
von
mir
is
always
gonna
be
Für
immer
noch
a
little
bit
in
love
Ein
bisschen
verliebt
ist
with
your
dark
hair
and
brown
eyes
Mit
deinen
dunklen
Haaren,
braunen
Augen
the
kind
that
I
would
recognise
Die
ich
sofort
erkennen
würd'
on
any
street
Auf
jeder
Straße
in
a
foreign
place
An
jedem
fremden
Ort
will
the
day
come
when
I
forget
the
face
Kommt
der
Tag,
an
dem
ich
vergesse
of
that
first
'I
love
you'
kiss
Jenem
ersten
"Ich
liebe
dich"-Kuss
and
that
sweet
dumb
innocence
Und
die
süße
naive
Unschuld
cause
if
i'm
Denn
wenn
ich
you
were
everything
I
wanted
Warst
du
alles,
was
ich
wollte
and
I
know
I
have
to
let
you
go
Und
ich
weiß,
ich
muss
dich
gehen
lassen
i'm
moving
on
and
Ich
mach
weiter
und
it's
getting
better
Es
wird
besser
but
it's
so
hard
to
forget
you
Doch
es
fällt
so
schwer,
dich
zu
vergessen
when
a
little
bit
of
me
Weil
ein
Teil
von
mir
is
always
gonna
be
Für
immer
noch
a
little
bit
in
love
Ein
bisschen
verliebt
sein
wird
when
a
little
bit
of
me
Weil
ein
Teil
von
mir
is
always
gonna
be
Für
immer
noch
a
little
bit
in
love
Ein
bisschen
verliebt
sein
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jez Ashurst, Sarah Close
Attention! Feel free to leave feedback.