Lyrics and translation Sarah Close - If It Was Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Was Me
Если бы это была я
Thursday
morning,
I′m
sat
in
the
window
seat
Четверг,
утро,
я
сижу
у
окна
Facing
the
exit,
'cause
I′m
nervous,
we're
'bout
to
meet
Напротив
выхода,
потому
что
я
нервничаю,
мы
вот-вот
встретимся
And
it′s
raining,
but
I
know
that′s
not
why
you're
late
И
идет
дождь,
но
я
знаю,
что
ты
опаздываешь
не
поэтому
Probably
rehearsing
all
the
things
that
you
wanna
say
Вероятно,
репетируешь
все,
что
хочешь
сказать
I
hear
the
bell,
and
I
know
it′s
you
at
the
door
Я
слышу
звонок
и
понимаю,
что
это
ты
у
двери
Take
a
deep
breath,
'cause
there′s
no
hiding
anymore
Глубоко
вздыхаю,
потому
что
больше
нельзя
прятаться
Pull
out
the
chair,
and
you
order
your
favourite
drink
Выдвигаю
стул,
и
ты
заказываешь
свой
любимый
напиток
Won't
go
to
war
′til
I
ask
how
you've
been
Не
буду
затевать
ссору,
пока
не
спрошу,
как
твои
дела
If
you
think
you're
faultless
Если
ты
думаешь,
что
ты
безгрешна
This
is
so
hopeless
Это
так
безнадежно
Why
can′t
you
just
own
up?
Почему
ты
просто
не
признаешь,
что
была
неправа?
Turn
around,
say,
"Sorry,
I′ve
done
you
wrong"
Повернись
и
скажи:
«Прости,
я
была
не
права»
If
it
was
me,
I'd
be
kinder
Если
бы
это
была
я,
я
бы
была
добрее
With
my
words,
I′d
be
wiser
Своими
словами
я
была
бы
мудрее
And
for
my
friends,
I'd
be
a
fighter
И
за
своих
друзей
я
бы
сражалась
But
you
don′t
play
fair,
no
Но
ты
не
играешь
честно,
нет
And
if
it
was
me,
I'd
be
honest
А
если
бы
это
была
я,
я
бы
была
честна
Throw
my
hands
up,
say
I′ve
been
thoughtless
Подняла
бы
руки
и
сказала,
что
была
безрассудна
If
you
live
life
like
it's
flawless
Если
ты
живешь
так,
будто
жизнь
безупречна
You
can't
play
fair
Ты
не
можешь
играть
честно
It′s
getting
heated,
and
I
don′t
feel
no
good
at
this
Все
накаляется,
и
я
не
чувствую
себя
хорошо
в
этой
ситуации
Confrontation
is
a
lesson
I
seemed
to
skip
Противостояние
— это
урок,
который
я,
похоже,
пропустила
You
say
you're
sorry,
but
you
still
wanna
argue
your
point
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
но
ты
все
еще
хочешь
отстоять
свою
точку
зрения
Even
the
waiter
wants
us
out
of
this
joint
Даже
официант
хочет,
чтобы
мы
убрались
из
этого
заведения
If
you
think
you′re
faultless
Если
ты
думаешь,
что
ты
безгрешна
This
is
so
hopeless
Это
так
безнадежно
Why
can't
you
just
own
up?
Почему
ты
просто
не
признаешь,
что
была
неправа?
Turn
around,
say,
"Sorry,
I′ve
done
you
wrong"
Повернись
и
скажи:
«Прости,
я
была
не
права»
If
it
was
me,
I'd
be
kinder
Если
бы
это
была
я,
я
бы
была
добрее
With
my
words,
I′d
be
wiser
Своими
словами
я
была
бы
мудрее
And
for
our
friends,
I'd
be
a
fighter
И
за
наших
друзей
я
бы
сражалась
But
you
don't
play
fair,
no
Но
ты
не
играешь
честно,
нет
And
if
it
was
me,
I′d
be
honest
(If
it
was
me,
I′d
be
honest)
А
если
бы
это
была
я,
я
бы
была
честна
(Если
бы
это
была
я,
я
бы
была
честна)
Throw
my
hands
up,
say
I'd
been
thoughtless
Подняла
бы
руки
и
сказала,
что
была
безрассудна
If
you
live
life
like
it′s
flawless
Если
ты
живешь
так,
будто
жизнь
безупречна
You
can't
play
fair
Ты
не
можешь
играть
честно
Now
you
got
me
like
(Oh)
Сейчас
ты
заставляешь
меня
думать
(Ох)
If
it
was
you,
looking
through
me
Если
бы
ты
смотрела
сквозь
меня
Would
you
be
(Woah)
Попросила
бы
ты
(Ого)
Seeking
the
same
apology?
Это
же
извинение?
Like
(Oh,
woah,
oh)
Как
(Ох,
ого,
о)
If
it
was
you,
looking
through
me
(Oh,
woah,
oh)
Если
бы
ты
смотрела
сквозь
меня
(Ох,
ого,
ох)
Would
I
turn
around,
say,
"Sorry,
I′ve
done
you
wrong"?
Я
бы
повернулась
и
сказала:
«Прости,
я
была
не
права»?
If
it
was
me,
I'd
be
kinder
Если
бы
это
была
я,
я
бы
была
добрее
With
my
words,
I′d
be
wiser
Своими
словами
я
была
бы
мудрее
And
for
my
friends,
I'd
be
a
fighter
И
за
своих
друзей
я
бы
сражалась
But
you
don't
play
fair
Но
ты
не
играешь
честно
If
it
was
me,
I′d
be
honest
Если
бы
это
была
я,
я
бы
была
честна
Throw
my
hands
up,
say
I′ve
been
thoughtless
Подняла
бы
руки
и
сказала,
что
была
безрассудна
If
you
live
life
like
it's
flawless
Если
ты
живешь
так,
будто
жизнь
безупречна
You
can′t
play
fair,
no,
no
and
Ты
не
можешь
играть
честно,
нет-нет,
и
If
it
was
me,
I'd
be
kinder
Если
бы
это
была
я,
я
бы
была
добрее
With
my
words,
I′d
be
wiser
Своими
словами
я
была
бы
мудрее
And
for
my
friends,
I'd
be
a
fighter
И
за
своих
друзей
я
бы
сражалась
But
you
don′t
play
fair,
no,
oh
(But
you
don't
play
fair)
Но
ты
не
играешь
честно,
нет,
о
(Но
ты
не
играешь
честно)
And
if
it
was
me
А
если
бы
это
была
я
Yeah,
and
if
it
was
me
(I
would
be
honest)
Да,
если
бы
это
была
я
(Я
бы
была
честна)
You
know
for
my
friends,
I'd
be
a
fighter
Знаешь,
за
своих
друзей
я
бы
сражалась
But
you
don′t
play
fair
Но
ты
не
играешь
честно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.