Lyrics and translation Sarah Connor & TQ - Love Is Color-Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Color-Blind
Любовь не различает цвета
It's
TQ
and
Sarah
again
Это
снова
TQ
и
Сара
Right
back
at
ya
И
мы
снова
с
вами
Love
is
color
blind
Любовь
не
различает
цвета
This
time
we
got
a
serious
situation
На
этот
раз
у
нас
серьёзная
ситуация
And
we're
tryna
do
our
parts
to
help
И
мы
пытаемся
сделать
всё
возможное,
чтобы
помочь
But
we
need
your
help
Но
нам
нужна
ваша
помощь
You
know
what
I'm
saying
Понимаете,
о
чём
я?
Love
is
color
blind
Любовь
не
различает
цвета
So
come
on
Так
что
давайте
It
don′t
matter
if
you′re
black
Неважно,
чёрный
ты
White
or
yellow,
if
you're
brown
or
red
Белый
или
жёлтый,
коричневый
или
красный
Let′s
get
down
to
that
Давай
поговорим
об
этом
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цвета
I
remember
when
Я
помню,
когда
I
was
a
child
and
couldn't
understand
Я
была
ребёнком
и
не
могла
понять
People
having
fun
Людей,
которые
веселятся
Discriminating
all
the
different
ones
Дискриминируя
всех
разных
Mama
just
used
to
say
Мама
просто
говорила
When
you
grow
up
you′ll
maybe
find
a
way
Когда
ты
вырастешь,
ты,
возможно,
найдёшь
способ
To
make
these
people
see
Показать
этим
людям
That
everything
I
do
comes
back
to
me
Что
всё,
что
я
делаю,
возвращается
ко
мне
You
gotta
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью
We're
all
the
same,
no
one′s
to
blame
Мы
все
одинаковые,
никто
не
виноват
They
gotta
live
their
lives
Они
должны
жить
своей
жизнью
Just
play
the
game
and
let
love
reign
Просто
играй
в
игру
и
позволь
любви
править
It
don't
matter
if
you're
black
Неважно,
чёрный
ты
White
or
yellow,
if
you′re
brown
or
red
Белый
или
жёлтый,
коричневый
или
красный
Let′s
get
down
to
that
Давай
поговорим
об
этом
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цвета
And
you're
my
brother,
you′re
my
friend
И
ты
мой
брат,
ты
мой
друг
All
that
matters
in
the
very
end
Всё,
что
имеет
значение
в
самом
конце
Is
to
understand
Это
понять
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цвета
Yeah,
yeah,
that's
right
Да,
да,
это
верно
I
remember
as
a
young
boy
Я
помню,
будучи
маленьким
мальчиком
I
watched
my
neighborhood
go
up
in
flames
Я
видел,
как
мой
район
полыхает
в
огне
I
saw
the
whole
thang
through
tears
of
pain
Я
видел
всё
это
сквозь
слёзы
боли
And
a
situation′s
rackin'
my
brain
И
эта
ситуация
не
выходит
у
меня
из
головы
I
wish
I
could
fly
away
and
never
come
back
again
Хотел
бы
я
улететь
и
никогда
не
возвращаться
We
need
some
love,
y′all
Нам
нужна
любовь,
люди
We
need
some
real
deal
help
from
above,
y'all
Нам
нужна
настоящая
помощь
свыше,
люди
I
mean
the
kids
is
watchin'
Я
имею
в
виду,
дети
смотрят
And
I
just
can′t
see
it
stoppin′,
I
don't
understand
И
я
просто
не
вижу,
чтобы
это
прекратилось,
я
не
понимаю
I
mean
we
all
bleed
the
same
blood,
man
Я
имею
в
виду,
у
нас
у
всех
одна
кровь,
друг
You
gotta
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью
Better
than
our
fathers
did
Лучше,
чем
наши
отцы
Let's
make
some
love,
baby,
have
some
kids
Давай
займёмся
любовью,
детка,
заведём
детей
They
gotta
live
their
lives
Они
должны
жить
своей
жизнью
And
I
don′t
care
what
color
they
are,
or
you
are,
or
we
are
И
мне
всё
равно,
какого
цвета
они,
или
ты,
или
мы
It's
all
love,
baby
Это
всё
любовь,
детка
It
don′t
matter
if
you're
black
Неважно,
чёрный
ты
White
or
yellow,
if
you're
brown
or
red
Белый
или
жёлтый,
коричневый
или
красный
Let′s
get
down
to
that
Давай
поговорим
об
этом
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цвета
You′re
my
brother,
you're
my
friend
Ты
мой
брат,
ты
мой
друг
All
that
matters
in
the
very
end
Всё,
что
имеет
значение
в
самом
конце
Is
to
understand
Это
понять
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цвета
You
could
have
been
my
mother
Ты
могла
бы
быть
моей
матерью
You
could
have
been
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом
What
if
you
were
my
sister?
Что,
если
бы
ты
была
моей
сестрой?
If
you
were
my
father
Если
бы
ты
был
моим
отцом
You
could
have
been
my
fella
Ты
мог
бы
быть
моим
парнем
You
could
have
been
my
teacher
Ты
мог
бы
быть
моим
учителем
What
if
you
were
my
friend?
Что,
если
бы
ты
был
моим
другом?
Would
be
so
nice
to
meet
ya
Было
бы
так
приятно
познакомиться
с
тобой
You
could
have
been
my
mother
Ты
могла
бы
быть
моей
матерью
You
could
have
been
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом
What
if
you
were
my
sister?
Что,
если
бы
ты
была
моей
сестрой?
If
you
were
my
father
Если
бы
ты
был
моим
отцом
You
could
have
been
my
fella
Ты
мог
бы
быть
моим
парнем
You
could
have
been
my
teacher
Ты
мог
бы
быть
моим
учителем
What
if
you
were
my
friend?
Что,
если
бы
ты
был
моим
другом?
Would
be
so
nice
to
meet
ya
Было
бы
так
приятно
познакомиться
с
тобой
Take
it
out
to
the
world
Донесите
это
до
мира
Tell
every
boy
and
every
little
girl
Скажите
каждому
мальчику
и
каждой
девочке
Be
proud
of
yourself
Гордитесь
собой
′Cause
you're
as
good
as
anybody
else
Потому
что
вы
так
же
хороши,
как
и
все
остальные
And
put
away
your
prejudice
И
отбросьте
свои
предрассудки
Open
your
mind,
don′t
need
a
stick
to
this
Откройте
свой
разум,
не
нужно
зацикливаться
на
этом
Try
to
make
this
earth
Постарайтесь
сделать
эту
землю
A
better
place
without
a
racial
curse
Лучшим
местом
без
расового
проклятия
Yeah,
time
for
some
changes,
y'all
Да,
время
перемен,
люди
So
c′mon,
put
your
hands
up
Так
что
давайте,
поднимите
руки
C'mon,
put
your
hands
up
Давайте,
поднимите
руки
C'mon,
put
your
hands
up
Давайте,
поднимите
руки
It
don′t
matter,
y′all
Это
неважно,
люди
We're
staying
color-blind
Мы
остаёмся
не
различающими
цвета
It
don′t
matter,
y'all
Это
неважно,
люди
We′re
staying
color-blind
Мы
остаёмся
не
различающими
цвета
It
don't
matter,
y′all
Это
неважно,
люди
We're
staying
color-blind,
yeah
Мы
остаёмся
не
различающими
цвета,
да
Give
it
to
'em,
baby
girl
Давай,
девочка
It
don′t
matter
if
you′re
black
Неважно,
чёрный
ты
White
or
yellow,
if
you're
brown
or
red
Белый
или
жёлтый,
коричневый
или
красный
Let′s
get
down
to
that
Давай
поговорим
об
этом
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цвета
You're
my
brother,
you′re
my
friend
Ты
мой
брат,
ты
мой
друг
All
that
matters
in
the
very
end
Всё,
что
имеет
значение
в
самом
конце
Is
to
understand
Это
понять
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цвета
You
could
have
been
my
mother
Ты
могла
бы
быть
моей
матерью
You
could
have
been
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом
What
if
you
were
my
sister?
Что,
если
бы
ты
была
моей
сестрой?
If
you
were
my
father
Если
бы
ты
был
моим
отцом
You
could
have
been
my
fella
Ты
мог
бы
быть
моим
парнем
You
could
have
been
my
teacher
Ты
мог
бы
быть
моим
учителем
What
if
you
were
my
friend?
Что,
если
бы
ты
был
моим
другом?
Would
be
so
nice
to
meet
ya
Было
бы
так
приятно
познакомиться
с
тобой
You're
my
brother,
you′re
my
friend
Ты
мой
брат,
ты
мой
друг
All
that
matters
in
the
very
end
Всё,
что
имеет
значение
в
самом
конце
Is
to
understand
Это
понять
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terrance Quaites, Rob Tyger, Kay Denar
Attention! Feel free to leave feedback.