Lyrics and translation Sarah Connor - Sweet Is the Song (Inspired By "Süßer die Glocken nie klingen")
I
was
alone
out
in
the
night
Я
был
один
в
ночи.
I
saw
a
house,
I
walked
inside
Я
увидел
дом,
я
вошел
внутрь.
I
didn't
know
what
I
would
find
there
Я
не
знал,
что
найду
там.
A
little
child
among
the
sheep
Маленький
ребенок
среди
овец.
Lying
so
fragile,
looked
at
me
Лежала
такая
хрупкая,
смотрела
на
меня.
I
heard
an
angel's
voice
beside
me,
Я
услышал
голос
ангела
рядом
со
мной,
That
told
me
Который
сказал
мне:
Sweet
is
the
song
that
I'm
singing
Сладка
песня,
которую
я
пою.
Precious
is
all
that
you
get
Драгоценность-это
все,
что
ты
получаешь.
Peace
for
this
world's
what
he's
bringing
Мир
для
этого
мира
вот
что
он
несет
Jesus,
your
saviour,
is
back
Иисус,
твой
спаситель,
вернулся.
The
morning
came,
I
realized
Наступило
утро,
понял
я.
It
was
just
a
dream,
but
how
could
I
Это
был
всего
лишь
сон,
но
как
я
мог?
Ever
forget
that
little
baby-boy
Никогда
не
забывай
этого
маленького
мальчика.
It
has
more
strength
than
hundret
men
В
нем
больше
силы,
чем
в
сотне
человек.
It
has
more
power
in
the
end
В
конце
концов,
у
него
больше
власти.
Than
our
greatest
nation's
army
Чем
армия
нашей
величайшей
нации.
So
come
sit
down
and
listen
to
me
Так
что
садись
и
слушай
меня.
Sweet
is
the
song
that
I'm
singing
Сладка
песня,
которую
я
пою.
Precious
is
all
that
I
get
Драгоценность-это
все,
что
я
получаю.
Peace
for
this
world's
what
he's
bringing
Мир
для
этого
мира
вот
что
он
несет
Jesus,
my
saviour,
is
back
Иисус,
мой
спаситель,
вернулся.
See
him
in
every
smile
of
a
child
Увидеть
его
в
каждой
улыбке
ребенка.
Hear
him
when
nightingales
sing
in
the
night
Услышь
его,
когда
соловьи
поют
в
ночи.
Feel
him
in
every
heartbeat
Чувствую
его
в
каждом
ударе
сердца.
Jesus,
my
saviour,
is
back
Иисус,
мой
спаситель,
вернулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rob tyger, traditional, kay denar, friedrich wilhelm kritzinger
Attention! Feel free to leave feedback.