Lyrics and translation Sarah Connor - Warum Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
sind
schon
so
viele
Jahre
Прошло
уже
так
много
лет,
Alles
schon
so
lange
her
Все
так
давно
было.
Ich
hatte
viele
gute
Tage
У
меня
было
много
хороших
дней,
Doch
die
schlechten
waren
mehr
Но
плохих
было
больше.
Und
ich
sag
mir
das
wird
vorbei
gehen
И
я
говорю
себе,
что
это
пройдет,
Irgendwann
verschwindet
dein
Gesicht
Когда-нибудь
твое
лицо
исчезнет.
Die
Zeit
ist
ein
mieser
Verräter
Время
— подлый
предатель,
Denn
blind
bin
ich
immer
noch
nicht
Ведь
я
все
еще
не
ослепла.
Doch
warum
du?
Но
почему
ты?
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Я
не
могу
тебя
забыть.
Ich
bin
von
dir
besessen
Я
тобой
одержима.
Warum
du?
du
hast
mir
nie
was
gegeben
Почему
ты?
Ты
мне
ничего
не
дал.
Bleibst
auf
all
meinen
Wegen
Остаешься
на
всех
моих
путях.
Warum,
warum
bin
ich
auch
so
dumm?
Почему,
почему
я
такая
глупая?
Ich
hab
gehört
du
hast
jetzt
Kinder
Я
слышала,
у
тебя
теперь
дети
Und
'ne
wunderschöne
Frau
И
прекрасная
жена.
Manchmal
check
ich
eure
Bilder
Иногда
я
просматриваю
ваши
фото,
Bestimmt
weißt
du
das
ganz
genau
Наверняка
ты
это
знаешь.
Und
ich
kann
es
niemandem
sagen
И
я
никому
не
могу
сказать,
Warum
seh
ich
immer
dein
Gesicht?
Почему
я
постоянно
вижу
твое
лицо?
Die
Zeit
ist
ein
mieser
Verräter
Время
— подлый
предатель,
Denn
geheilt
bin
ich
immer
noch
nicht
Ведь
я
все
еще
не
исцелилась.
Doch
warum
du?
Но
почему
ты?
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Я
не
могу
тебя
забыть.
Ich
bin
von
dir
besessen
Я
тобой
одержима.
Du
hast
mir
nie
was
gegeben
Ты
мне
ничего
не
дал.
Doch
bleibst
auf
meinen
Wegen
Но
остаешься
на
моих
путях.
Warum,
warum
bin
ich
immer
noch
so
dumm?
Почему,
почему
я
все
еще
такая
глупая?
Mein
Fluch
und
mein
Segen
Мое
проклятие
и
мое
благословение,
Du
bist
beides
zugleich
Ты
и
то,
и
другое
одновременно.
Und
dich
zu
verlieren
machte
mich
reich
И
потерять
тебя
сделало
меня
богаче.
Ich
geh
neue
Wege
Я
иду
новыми
путями,
Und
du
bleibst
bei
mir
(bei
mir)
А
ты
остаешься
со
мной
(со
мной).
Doch
warum
du?
Но
почему
ты?
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Я
не
могу
тебя
забыть.
Ich
bin
von
dir
besessen
Я
тобой
одержима.
Du
hast
mir
nie
was
gegeben
Ты
мне
ничего
не
дал.
Bleibst
auf
all
meinen
Wegen
Остаешься
на
всех
моих
путях.
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Я
не
могу
тебя
забыть.
Ich
bin
von
dir
besessen
Я
тобой
одержима.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Stein, Mike Singer, Konstantin Scherer, Robin Haefs, Wim Treuner
Attention! Feel free to leave feedback.