Sarah Dawn Finer feat. Eric Bibb - Auld Lang Syne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Dawn Finer feat. Eric Bibb - Auld Lang Syne




Auld Lang Syne
Старое доброе время
Should auld acquaintance be forgot,
Должны ли мы забыть старую дружбу,
And never brought to mind?
И больше не вспоминать о ней?
Should auld acquaintance be forgot,
Должны ли мы забыть старую дружбу,
In days of auld lang syne!
Во дни старого доброго времени!
For auld lang syne,
За старое доброе время,
For auld lang syne.
За старое доброе время.
Should auld acquaintance be
Должны ли мы забыть старую дружбу
Forgot in days of auld lang syne.
Во дни старого доброго времени.
We too have run
Мы тоже бегали
About the hills
По холмам
And gathered up flowers fine.
И собирали прекрасные цветы.
We've wondered many
Мы прошли много
Weary foot since
Утомительных путей с тех пор,
Auld lang syne.
Как в старое доброе время.
For auld lang syne,
За старое доброе время,
For auld lang syne.
За старое доброе время.
We've wondered many
Мы прошли много
Weary foot
Утомительных путей
For auld lang syne.
С тех пор, как в старое доброе время.
So here's a hand
Так вот моя рука,
My trusted friend,
Мой верный друг,
And give me the hand of thyne.
И дай мне твою руку.
We'll drink a cup of kindness yet
Мы выпьем ещё чашу доброты
For time gone by.
За былые времена.
For time gone by,
За былые времена,
For time gone by.
За былые времена.
We'll drink a cup of kindness yet,
Мы выпьем ещё чашу доброты,
For time gone by.
За былые времена.
For auld lang syne,
За старое доброе время,
For auld lang syne.
За старое доброе время.
Should auld acquaintance be forgot
Должны ли мы забыть старую дружбу
For auld lang syne.
Во дни старого доброго времени.





Writer(s): Eric Tingstad


Attention! Feel free to leave feedback.