Lyrics and translation Sarah Dawn Finer feat. Salem Al Fakir - Sagan om oss två
Sagan om oss två
История о нас двоих
Kommer
du
ihåg
Помнишь
ли
ты
Resan
till
new
york
Поездку
в
Нью-Йорк?
Vi
var
så
naiva
och
världen
var
vår
Мы
были
так
наивны,
и
мир
был
наш.
Ja,
jag
tror
jag
minns
Да,
кажется,
помню,
Minns
det
som
igår
Помню,
как
будто
вчера.
Dina
blåa
jeans
och
mitt
krulliga
hår
Твои
голубые
джинсы
и
мои
кудрявые
волосы.
Varje
minut,
varje
stund
var
en
film
i
ett
lyckligt
slut
Каждая
минута,
каждый
миг
был
словно
фильм
со
счастливым
концом.
Dagar
blev
år
Дни
превратились
в
годы,
Lätt
blev
svårt
Легкое
стало
сложным.
Tänk
om
allt
kunde
bli
som
förut
Если
бы
всё
могло
стать
как
прежде...
Om
du
ser
på
mig
som
du
gjorde
då
Если
ты
посмотришь
на
меня
так,
как
смотрел
тогда,
Om
du
tror
på
sagan
om
oss
två
Если
ты
поверишь
в
сказку
о
нас
двоих,
Då
kan
vi
hitta
tillbaka
till
dom
vi
var
Тогда
мы
сможем
вернуться
к
тем,
кем
мы
были,
När
jag
var
den
Когда
я
была
той,
Du
ville
ha
Кого
ты
хотел,
Du
ville
ha
Кого
ты
хотел.
Kommer
du
ihåg
chug
lie
la
fur
Помнишь
ли
ты
"chug
lie
la
fur"?
Timmarna
försvann
vid
min
väggtelefon
Часы
пролетали
у
моего
настенного
телефона.
På
andra
sidan
stan
На
другом
конце
города,
Där
jag
bodde
då
Где
я
жила
тогда,
Drömde
jag
om
livet
som
skulle
få
Я
мечтала
о
жизни,
которая
могла
бы
быть.
Det
fanns
en
vilja
men
vägarna
såg
annorlunda
ut
Было
желание,
но
пути
оказались
разными.
Dagar
blev
år
Дни
превратились
в
годы,
Lätt
blev
svårt
Легкое
стало
сложным.
Tänk
om
allt
kunde
bli
som
förut
Если
бы
всё
могло
стать
как
прежде...
Om
du
ser
på
mig
som
du
gjorde
då
Если
ты
посмотришь
на
меня
так,
как
смотрел
тогда,
Om
du
tror
på
sagan
om
oss
två
Если
ты
поверишь
в
сказку
о
нас
двоих,
Då
kan
vi
hitta
tillbaka
Тогда
мы
сможем
вернуться
Till
dom
vi
var
när
jag
var
den
К
тем,
кем
мы
были,
когда
я
была
той,
Du
ville
ha
Кого
ты
хотел.
Tänk
om
vi
kunde
börja
på
nytt
igen
Если
бы
мы
могли
начать
всё
сначала.
Den
du
ville
ha
Ту,
которую
ты
хотел.
Tänk
om
du
kunde
säga
Если
бы
ты
мог
сказать,
Jag
älskar
dig
än
Что
любишь
меня
ещё.
Då
kan
vi
hitta
tillbaka
Тогда
мы
сможем
вернуться
Till
dom
vi
var
К
тем,
кем
мы
были,
När
jag
var
den
du
ville
ha
Когда
я
была
той,
кого
ты
хотел.
Om
du
ser
på
mig
som
du
gjorde
då
Если
ты
посмотришь
на
меня
так,
как
смотрел
тогда,
Om
du
tror
på
sagan
om
oss
två
Если
ты
поверишь
в
сказку
о
нас
двоих,
Då
kan
vi
hitta
tillbaka
Тогда
мы
сможем
вернуться
Till
dom
vi
var
К
тем,
кем
мы
были,
När
jag
var
den
Когда
я
была
той,
Du
ville
ha
Кого
ты
хотел.
Du
ville
ha
Кого
ты
хотел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salem Al Fakir, Sarah Dawn Finer
Attention! Feel free to leave feedback.