Lyrics and translation Sarah Dawn Finer - Balladen om ett brustet hjärta
Jag
såg
dig
idag,
jag
måste
säga
att
du
var
dig
lik
Я
видел
тебя
сегодня,
должен
сказать,
Ты
была
похожа
на
себя.
Bara
ett
ögonkast
i
regnet
bland
all
trafik
Просто
взгляд
под
дождем
среди
всего
этого
движения.
Jag
ville
säga
någonting,
bara
hålla
dig
kvar
en
minut
Я
хотел
что-то
сказать,
просто
обнять
тебя
на
минутку.
Och
jag
stod
där
vi
kanten,
igen
redo
att
kasta
mig
ut
И
я
стоял
там,
где
мы
стояли,
снова
готовый
выпрыгнуть.
Och
det
finns
inga
andra
chanser
här
И
здесь
нет
второго
шанса.
Fäll
upp
kragen
och
fortsätt
gå
Поднимите
воротник
и
продолжайте
идти.
Du
vet
att
vissa
människor
aldrig
borde
skiljas
åt
Знаешь,
некоторых
людей
нельзя
разлучать.
Det
har
inte
gått
en
dag
sen
du
försvann
Не
прошло
и
дня
с
тех
пор,
как
ты
исчез.
Utan
att
jag
tänkt
på
dig,
hur
det
blev,
och
hur
det
var
Не
думая
о
тебе,
о
том,
как
все
обернулось
и
как
все
было.
Det
har
inte
gått
en
dag
utan
att
vi
pratar
Не
проходило
и
дня,
чтобы
мы
не
разговаривали.
Fast
det
bara
är
jag
som
är
här
Даже
если
я
здесь
один.
Jag
har
ännu
inte
gått
en
dag
Я
еще
не
прошел
и
дня.
Jag
ville
aldrig
vara
den
som
höll
dig
tillbaks
Я
никогда
не
хотел
быть
тем,
кто
удерживает
тебя.
Det
fanns
nån
annan
person
med
ett
löfte
om
ett
liv
du
vill
ha
Там
был
кто-то
еще
с
обещанием
жизни,
которую
ты
хочешь.
Och
jag
är
inte
bitter
min
vän
jag
önskar
dig
all
lycka
som
finns
И
мне
не
горько,
мой
друг,
я
желаю
тебе
всего
счастья.
En
dag
så
är
vi
bara
en
historia
bland
andra
man
minns
Однажды
мы
станем
просто
историей
среди
других,
которую
нужно
помнить.
Jag
går
bland
våra
minnen
där
månader
blir
till
år
Я
брожу
среди
наших
воспоминаний,
где
месяцы
превращаются
в
годы.
Ibland
får
man
plocka
upp
bitarna
och
bara
fortsätta
gå
Иногда
приходится
собирать
осколки
и
просто
идти
вперед.
Det
har
inte
gått
en
dag
sen
du
försvann
Не
прошло
и
дня
с
тех
пор,
как
ты
исчез.
Utan
att
jag
tänkt
på
dig,
hur
det
blev,
och
hur
det
var
Не
думая
о
тебе,
о
том,
как
все
обернулось
и
как
все
было.
Det
har
inte
gått
en
dag
utan
att
vi
pratar
Не
проходило
и
дня,
чтобы
мы
не
разговаривали.
Som
om
du
kunde
ge
mig
svar
Как
будто
ты
можешь
дать
мне
ответ.
Jag
har
ännu
inte
gått
en
dag
Я
еще
не
прошел
и
дня.
Vissa
dagar
känns
allt
som
vanligt
det
känns
som
länge
sen
Иногда
кажется,
что
прошло
много
времени.
Men
en
film
en
sång
på
radion
så
kommer
allt
igen
Но
фильм,
песня
по
радио-все
возвращается.
Det
har
inte
gått
en
dag
sen
du
försvann
Не
прошло
и
дня
с
тех
пор,
как
ты
исчез.
Utan
att
jag
tänkt
på
dig,
hur
det
blev,
och
hur
det
var
Не
думая
о
тебе,
о
том,
как
все
обернулось
и
как
все
было.
Det
har
inte
gått
en
dag
utan
att
vi
pratar
Не
проходило
и
дня,
чтобы
мы
не
разговаривали.
Fast
det
bara
är
jag
som
är
här
Даже
если
я
здесь
один.
Det
har
ännu
inte
gått
en
dag
Еще
не
прошло
и
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scocco Mauro
Attention! Feel free to leave feedback.