Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga
was
motherfuckin
HYPED
UP
Der
Typ
war
verdammt
aufgeputscht
Nigga
just
grabbed
the
nigga,
snuffed
the
nigga
Er
packte
den
Typen
einfach,
schnappte
ihn
sich
And
it
was
on
from
there
Und
von
da
an
ging
es
los
The
motherfucker
there
wasn't
nuttin
stoppin
him
Der
Motherfucker,
da
war
nichts,
was
ihn
aufhalten
konnte
(What
what
did
the
rest
of
his
niggaz
do?)
(Was,
was
haben
die
anderen
seiner
Jungs
gemacht?)
Man
the
motherfuckers
was
just
ready
for
anything
Mann,
die
Motherfucker
waren
einfach
auf
alles
vorbereitet
Them
niggaz
was
packin
burners
Die
Jungs
hatten
Knarren
dabei
Them
niggaz
was
ready
to
fight
Die
Jungs
waren
bereit
zu
kämpfen
Whatever
we
had
to
do
holmes
Was
auch
immer
wir
tun
mussten,
Alter
Niggaz
was
on
the
real
flipout
holmes
Die
Jungs
waren
echt
am
Durchdrehen,
Alter
It
was
just
comin
out
like
a
motherfucker
Es
kam
einfach
raus
wie
ein
Motherfucker
The
nigga
amped
be
like
COME
ON,
COME
ON
MOTHERFUCKER!!
Der
Typ
wurde
sauer
und
schrie:
KOMM
SCHON,
KOMM
SCHON,
DU
HURENSOHN!!
Come
on
motherfuckers,
come
on
Komm
schon,
ihr
Hurensöhne,
kommt
schon
"Man
what
you
fuck
doin
over
here?"
"Mann,
was
zum
Teufel
machst
du
hier?"
"Are
you
awake
now?"
"Bist
du
jetzt
wach?"
"Hell
yah
I'm
awake
man;
"Zur
Hölle,
ja,
ich
bin
wach,
Mann;
Now
tell
me
what
the
fuck
is
goin
on
here"
Jetzt
sag
mir,
was
zum
Teufel
hier
vor
sich
geht"
"Looks
like
the
competition
stopped
by
"Sieht
aus,
als
ob
die
Konkurrenz
vorbeigekommen
ist
To
pay
us
a
little
visit,
and
check
us
out"
Um
uns
einen
kleinen
Besuch
abzustatten
und
uns
auszuchecken"
Let's
go
deep
into
the
phrase,
beautiful
sunrays
Lass
uns
tief
in
die
Phrase
eintauchen,
wunderschöne
Sonnenstrahlen
Off
the
baldhead,
everything
is
real
Von
der
Glatze,
alles
ist
real
Biggie
me
put
on
this
joint
so
I'ma
be
the
big
wheel
Biggie
hat
mich
auf
diesen
Joint
gebracht,
also
werde
ich
das
große
Rad
sein
Watch
it
Slim,
hey
Dad,
place
yo'
bet
on
seven
Pass
auf,
Slim,
hey
Dad,
setz
dein
Geld
auf
die
Sieben
Peace
to
one-oh-six,
one-oh-eight,
one-to-the-hundred-eleventh
Frieden
für
Eins-Null-Sechs,
Eins-Null-Acht,
Eins-bis-Hundert-Elf
Hey
Biggie,
I
understand
you're
from
Brooklyn
Hey
Biggie,
ich
habe
gehört,
du
kommst
aus
Brooklyn
With
22's
in
your
shoes,
yo
keep
the
shank
ready
Mit
22ern
in
deinen
Schuhen,
yo,
halt
den
Schaft
bereit
Uhhh
well,
why
not
blow
up
the
spot
with
Sadat
Ähm,
nun,
warum
nicht
den
Laden
mit
Sadat
aufmischen
Release
the
BRAINSTORM,
to
make
your
motherfuckin
BRAIN
WARM
Entfessle
den
BRAINSTORM,
um
dein
verdammtes
GEHIRN
AUFZUHEIZEN
A
strange
form,
somethin
kind
of
lyrical
Eine
seltsame
Form,
etwas
irgendwie
Lyrisches
Biggie
the
bastard,
Sadat's
kind
of
spiritual
Biggie
der
Bastard,
Sadat
ist
irgendwie
spirituell
Well
"In
God
We
Trust",
guns
I
bust
Nun,
"Auf
Gott
vertrauen
wir",
Waffen,
die
ich
abfeuere
Got
that
disgustin,
sewer
style
dumpin
Habe
diesen
ekelhaften,
Kanal-Stil,
der
ablädt
And
that
uhh
[singin]
do
you
knowwwwww,
where
you're
goin
to
Und
dieses
äh
[singt]
weißt
duuuuu,
wohin
du
gehst
Do
you
like
the
things
that
I
bring?
Magst
du
die
Dinge,
die
ich
bringe?
Make
an
emcee
wanna
sing
for
a
livin
Bringt
einen
MC
dazu,
für
seinen
Lebensunterhalt
singen
zu
wollen
Take
the
beatdown
we
fuckin
givin,
c'mon
motherfucker
Nimm
die
Abreibung,
die
wir
austeilen,
komm
schon,
du
Mistkerl
What?
Niggaz
want
drama,
puttin
work
on
my
block
Was?
Typen
wollen
Drama,
machen
Stress
in
meinem
Block
When
I
told
y'all
last
week,
that
shit
was
too
hot
Als
ich
euch
letzte
Woche
gesagt
habe,
dass
die
Scheiße
zu
heiß
war
Sellin
pieces
and
treys,
cuts
my
dimes
Verkaufe
Stücke
und
Dreier,
schneide
meine
Dimes
Somebody
gon'
get
paid,
somebody
block
get
sprayed
Jemand
wird
bezahlt,
jemandes
Block
wird
besprüht
Reaction
is
delayed
as
y'all
run
down
the
block
Die
Reaktion
ist
verzögert,
während
ihr
den
Block
runterrennt
Caught
one
in
your
chest,
your
breath
come
in
spurts
Einen
in
die
Brust
bekommen,
dein
Atem
kommt
stoßweise
Hey
yo
Biggie
tell
these
niggaz
I'ma
hit
em
where
it
hurts
Hey
yo
Biggie,
sag
diesen
Typen,
ich
treffe
sie
dort,
wo
es
weh
tut
The
big
city
it
don't
spare
no
bodies
Die
große
Stadt,
sie
verschont
niemanden
Call
me
papichulo,
to
all
the
spanish
mamis
Nenn
mich
Papichulo,
für
all
die
spanischen
Mamis
I'm
about
ten
blunts
down,
drank
three
or
fo'
stouts
Ich
habe
etwa
zehn
Blunts
geraucht,
drei
oder
vier
Stouts
getrunken
Seen
five
fat
asses,
passed
this
bitch
with
glasses
Habe
fünf
fette
Ärsche
gesehen,
bin
an
dieser
Schlampe
mit
Brille
vorbeigegangen
Hey
yo
money
that's
yo'
stock,
yo
Bigs
pass
the
glock
Hey
yo,
Money,
das
ist
dein
Anteil,
yo
Bigs,
gib
die
Glock
weiter
I'ma
tell
him
it
can
happen,
don't
play
me
with
that
rap
shit
Ich
werde
ihm
sagen,
dass
es
passieren
kann,
spiel
mir
nicht
mit
diesem
Rap-Scheiß
vor
Life
is
real,
so
Biggie
take
the
steel
Das
Leben
ist
real,
also
Biggie,
nimm
den
Stahl
I
got
seven
Mac-11's,
about
eight,
.38's
Ich
habe
sieben
Mac-11,
etwa
acht
.38er
Nine
9's,
ten
Mac-10's,
the
shits
never
end
Neun
9er,
zehn
Mac-10,
die
Scheiße
hört
nie
auf
You
can't
touch
my
riches
Du
kannst
meinen
Reichtum
nicht
anfassen
Even
if
you
had
MC
Hammer
and
them
357
bitches
Auch
wenn
du
MC
Hammer
und
diese
357
Schlampen
hättest
Biggie
Smalls,
the
millionaire,
the
mansion,
the
yacht
Biggie
Smalls,
der
Millionär,
die
Villa,
die
Yacht
The
two
weed
spots,
the
two
hot
glocks
Die
zwei
Weed-Spots,
die
zwei
heißen
Glocks
HAH,
that's
how
I
got
the
weed
spot
HAH,
so
habe
ich
den
Weed-Spot
bekommen
I
shot
dread
in
the
head,
took
the
bread
and
the
landspread
Ich
habe
Dread
in
den
Kopf
geschossen,
nahm
das
Geld
und
das
Land
Lil'
Gotti
got
the
shotty
to
your
body
Lil'
Gotti
hat
die
Schrotflinte
für
deinen
Körper
So
don't
resist,
or
you
might
miss
Christmas
Also
wehr
dich
nicht,
sonst
verpasst
du
vielleicht
Weihnachten
I
tote
guns,
I
make
number
runs
Ich
trage
Waffen,
ich
mache
Nummern-Runs
I
give
emcees
the
runs
drippin;
Ich
bringe
MCs
zum
Schwitzen;
When
I
throw
my
clip
in
the
A.K.,
I
slay
from
far
away
Wenn
ich
mein
Magazin
in
die
AK
stecke,
töte
ich
aus
der
Ferne
Everybody
hit
the
D-E-C-K
Alle
gehen
in
D-E-C-K-U-N-G
My
slow
flows
remarkable
Mein
langsamer
Flow
ist
bemerkenswert
Peace
to
Matteo
Frieden
für
Matteo
Now
we
smoke
weed
like
Tony
Montana
sniff
the
llello
Jetzt
rauchen
wir
Gras,
wie
Tony
Montana
das
Llello
schnupft
That's
crazy
blunts,
mad
L's
Das
sind
verrückte
Blunts,
jede
Menge
L's
My
voice
excels
from
the
avenue
to
jailcells
Meine
Stimme
übertrifft
alles,
von
der
Avenue
bis
zu
den
Gefängniszellen
Oh
my
God
I'm
droppin
shit
like
a
pigeon
Oh
mein
Gott,
ich
lasse
Scheiße
fallen
wie
eine
Taube
I
hope
you're
listenin,
smackin
babies
at
they
christening
Ich
hoffe,
du
hörst
zu,
schlage
Babys
bei
ihrer
Taufe
So
you
better
grab
your
pistol
Also
nimm
lieber
deine
Pistole
Cause
if
you
sit
still,
I'm
gonna
make
your
fuckin
shit
spill
Denn
wenn
du
still
sitzt,
werde
ich
deine
verdammte
Scheiße
zum
Überlaufen
bringen
And
I'm
talkin
bout
buckets,
why
did
I
have
to
do
it?
Und
ich
rede
von
Eimern,
warum
musste
ich
es
tun?
Sadat
said
fuck
it,
you
got
a
gun,
nigga
bust
it
Sadat
sagte,
scheiß
drauf,
du
hast
eine
Waffe,
Junge,
benutz
sie
Cause
I
got
mo'
shots
to
pop-ya
Denn
ich
habe
mehr
Schüsse,
um
dich
zu
erledigen
Big
Pop-pa,
breakin
you
off
somethin
proper
Big
Pop-pa,
ich
mache
dich
fertig,
Junge
Signin
off
is
the
hardcore
rap
singer
Ich
melde
mich
ab,
der
Hardcore-Rap-Sänger
A.k.a.
crack
slinger,
bring
it
anytime
nigga
Alias
Crack-Dealer,
bring
es
jederzeit,
Junge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Partik Isaksson, Sarah Dawn Finer
Attention! Feel free to leave feedback.