Sarah Dawn Finer - Kanske nästa år - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Dawn Finer - Kanske nästa år




Kanske nästa år
Может быть, в следующем году
Nu är det midnatt och någon skriker skål
Уже полночь, и кто-то кричит: "Ура!"
Ska man leva det här livet kommer aldrig att förstå
Кажется, всю жизнь не смогу понять,
Alla har en plan här inte alla går i mål
Как жить эту жизнь, ведь здесь не всем дано побеждать.
Jag ser fyverkerier hör klockorna som slår
Я вижу фейерверки, слышу, как бьют куранты.
Jag igår kanske kommer det att klarna kanske nästa år
Возможно, то, что было вчера, прояснится, может быть, в следующем году.
Jag minns en nyårsafton 94 eller
Я вспоминаю тот Новый год, в 94-м, кажется.
Vi satt där nere bryggan och du kramade mig hårt
Мы сидели с тобой на пирсе, и ты крепко обнимал меня.
Hela sjön var full av is och fullmånen
Озеро всё было сковано льдом, и полная луна так ярко светила.
När mitt tonårshjärta smälter såg hur livet skulle bli
Тогда моё юное сердце растаяло, увидев, как сложится моя жизнь.
Men tiden gick förbi
Но время шло...
Kanske kommer det bli bättre än kanske nästa år
Может быть, всё станет ещё лучше, может быть, в следующем году.
Jag har min längtan kvar det finns mycket som jag inte gjort
Я всё ещё тоскую, ведь так многого я ещё не сделала.
Men om jag bara stannar kvar får jag säker svart
Но если я просто останусь здесь, то точно получу отказ.
Kanske kommer det bli bättre ändå kanske nästa år
Может быть, всё станет ещё лучше, может быть, в следующем году.
Nu är det efter midnatt och klockan slagit fem
Уже за полночь, на часах пять.
Festen här är över och nästan alla har gått hem
Вечеринка закончилась, и почти все разошлись.
Du hittar mina stövlar i en hög av vinterskor
Ты находишь мои сапоги в куче зимней обуви.
Jag tar din hand igen och vi möter morgonen
Я снова беру тебя за руку, и мы встречаем утро.
Kanske kommer det bli bättre min vän
Может быть, всё станет лучше, мой друг.
Du ser mig och säger kanske nästa år
Ты смотришь на меня и говоришь: "Может быть, в следующем году".





Writer(s): Sarah Dawn Finer, Mauro Scocco


Attention! Feel free to leave feedback.