Lyrics and translation Sarah Jane Scott - America
Ein
Song
von
Bruce
Springsteen,
ein
endloser
Highway
Hear
a
song
by
Bruce
Springsteen,
of
a
never-ending
highway
Ja
kannst
du
es
schaffen,
woher
du
auch
bist
You
can
make
it
no
matter
where
you're
from
Die
Glitzenden
Straßen
die
du
in
dein
Leben,
nie
mehr
vergisst
The
bright
lights
of
the
city
that
you'll
never
forget
Die
Lichter
im
Broadway,
in
downtown
Manhatten
The
lights
on
Broadway,
in
downtown
Manhattan
Der
griff
nach
den
Sternen,
die
Hollywood
Stars
The
reach
for
the
stars,
the
Hollywood
stars
Und
alles
ist
möglich
du
musst
nur
dran
glauben
And
anything's
possible
if
you
just
believe
I
have
a
dream
I
have
a
dream
Das
ist
America
(America)
This
is
America
(America)
So
wie
ich
es
liebe,
so
wie
es
mal
war
Just
the
way
I
love
her,
the
way
she
used
to
be
Das
ist
America
(America)
This
is
America
(America)
Die
Menschen
und
Träume
sind
immer
noch
da
The
people
and
the
dreams
are
still
inside
of
me
So
ist
America
So
this
is
America
Das
ist
America
This
is
America
Die
Farmer
in
Bluejeans,
im
mittleren
Westen
The
farmers
in
their
blue
jeans,
in
the
heartland
of
the
west
Der
Jazz
in
Saint
Louis,
die
Route
66
The
jazz
in
St.
Louis,
the
Route
66
Der
Schnee
auf
den
Rockies
The
snow
on
the
Rockies
Die
Studios
in
Nashville
(Countrymusik)
The
studios
in
Nashville
(Country
music)
Poeten
und
künstler
in
San
Francisco
Poets
and
artists
in
San
Francisco
Die
Cowboys
in
Dallas,
die
Knicks
und
die
Sox
The
cowboys
in
Dallas,
the
Knicks
and
the
Sox
Free
lovin'
Woodstock,
die
Stimme
von
Jannis
Free
lovin'
Woodstock,
the
voice
of
Janis
(Hip
hop
und
Rock)
(Hip
hop
and
Rock)
Das
ist
America
(America)
This
is
America
(America)
So
wie
ich
es
liebe,
so
wie
es
mal
war
Just
the
way
I
love
her,
the
way
she
used
to
be
Das
ist
America
(America)
This
is
America
(America)
Die
Menschen
und
Träume
sind
immer
noch
da
The
people
and
the
dreams
are
still
inside
of
me
So
ist
America
So
this
is
America
Das
ist
America
This
is
America
Ein
Teil
der
friedlichen
Welt
die
alle
Farben
in
sich
einen
Part
of
a
peaceful
world
that
embraces
every
hue
Auch
wenn
es
jetzt
grade
so
scheint
Even
though
these
days
it
seems
Als
würd'
es
nie
wieder
so
sein
Like
those
days
are
gone
forever
Dock
glaube
an
das
Gute,
wir
halten
zusammen
But
believe
in
the
good,
we're
united
Dann
bist
du
nicht
allein
(dann
bist
du
nicht
allein)
Then
you
will
not
be
alone
(you
will
not
be
alone)
Ich
glaub
tief
im
Herzen
darum
I
believe
this
in
my
heart
Wir
sind
geboren
um
bereit
zu
sein
We
are
born
to
be
ready
Das
ist
America
(America)
This
is
America
(America)
So
wie
ich
es
liebe,
so
wie
es
mal
war
Just
the
way
I
love
her,
the
way
she
used
to
be
Das
ist
America
(America)
This
is
America
(America)
Die
Menschen
und
Träume
sind
immer
noch
da
The
people
and
the
dreams
are
still
inside
of
me
So
ist
America
So
this
is
America
Das
ist
America
This
is
America
So
ist
America
So
this
is
America
Das
ist
America
This
is
America
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Frank Ramond, Johannes Braun, Sarah Jane Remmler
Attention! Feel free to leave feedback.