Lyrics and translation Kevin Chung feat. Sarah Kang - Drive (feat. Kevin Chung)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive (feat. Kevin Chung)
Поездка (feat. Kevin Chung)
I
grew
up
in
the
backseat
Я
рос
на
заднем
сиденье,
Looking
out
the
window
Глядя
в
окно.
I
counted
all
the
hours
go
Я
считал,
как
проходят
часы,
And
wondered
why
we′re
going
slow
И
думал,
почему
мы
едем
так
медленно.
Little
did
I
know
Я
мало
что
понимал
тогда
A
thing
about
growing
old
О
взрослении,
'Cause
all
that
I
could
really
see
Ведь
всё,
что
я
видел,
Was
my
mama
in
front
of
me
Была
моя
мама
передо
мной.
And
as
the
scenes
passed
us
by
И
пока
пейзажи
проносились
мимо,
I
think
she
knew
it
all
that
time
Думаю,
она
всё
это
время
знала,
It′s
a
fast
ride,
a
fast
life
Что
это
быстрая
поездка,
быстрая
жизнь,
And
all
she
could
do
was
drive
И
всё,
что
она
могла
делать,
— это
вести
машину.
I
didn't
have
a
care
У
меня
не
было
забот,
Thought
I
had
lifetimes
to
spare
Я
думал,
что
у
меня
в
запасе
целая
вечность.
I
memorized
the
stars
and
trees
Я
запоминал
звёзды
и
деревья,
The
sky
and
the
daisies
Небо
и
ромашки.
But
little
did
I
know
Но
я
мало
что
понимал
тогда,
Until
I
was
finally
grown
Пока
наконец
не
вырос,
How
fleeting
this
all
really
feels
Насколько
мимолетным
всё
это
кажется,
When
I'm
sitting
at
the
wheel
Когда
я
сижу
за
рулём.
And
as
the
scenes
pass
me
by
И
пока
пейзажи
проносятся
мимо
меня,
How
I
hate
this
borrowed
time
Как
я
ненавижу
это
отпущенное
время.
It′s
a
fast
ride,
a
fast
life
Это
быстрая
поездка,
быстрая
жизнь,
And
all
I
can
do-
И
всё,
что
я
могу
делать
—
I
drove
into
the
city
Я
приехал
в
город,
Where
I
learned
to
never
sleep
Где
я
научился
никогда
не
спать.
And
my
dreams,
they
kept
me
company
И
мои
мечты
составляли
мне
компанию,
And
I
fell
in
love
so
deep
И
я
влюбился
так
глубоко.
And
I
gave
you
my
heart
to
keep
И
я
отдал
тебе
своё
сердце
на
хранение,
I
asked
you
to
ride
beside
me
Я
попросил
тебя
ехать
рядом
со
мной.
Maybe
someday
I
will
see
Может
быть,
когда-нибудь
я
увижу,
Just
like
my
mama
before
me
Так
же,
как
моя
мама
до
меня,
Wide
eyes
in
the
rear
view
Широко
раскрытые
глаза
в
зеркале
заднего
вида,
I′d
see
myself
in
you
Я
увижу
себя
в
тебе.
And
as
the
scenes
pass
us
by
И
пока
пейзажи
проносятся
мимо
нас,
How
we'd
try
to
slow
down
time
Как
мы
будем
пытаться
замедлить
время.
It′s
a
fast
ride,
a
fast
life
Это
быстрая
поездка,
быстрая
жизнь,
And
all
we
can
do
is
drive
И
всё,
что
мы
можем
делать,
— это
ехать.
It's
a
fast
ride,
a
fast
life
Это
быстрая
поездка,
быстрая
жизнь,
And
all
we
can
do
is
drive
И
всё,
что
мы
можем
делать,
— это
ехать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Kang
Attention! Feel free to leave feedback.