Lyrics and translation Sarah Kang - Once In a Moon
Once In a Moon
Раз в месяц
For
the
first
time,
I
would
like
my
name
Впервые
мне
хотелось
бы
услышать
своё
имя
Just
because
of
the
way
you
say
it
Только
из-за
того,
как
ты
его
произносишь.
And
I
would
memorize
every
line
and
hair
И
я
бы
запомнила
каждую
твою
черту,
каждый
волосок,
To
remember
when
you
aren't
there
Чтобы
помнить,
когда
тебя
нет
рядом.
We
would
walk
along
a
tree-lined
street
Мы
бы
гуляли
по
улочкам,
утопающим
в
зелени,
With
a
breeze
dancing
at
our
feet
Лёгкий
ветерок
играл
бы
у
наших
ног,
And
we
would
sing
a
song
in
harmony
И
мы
бы
пели
песню
в
унисон,
If
only
you
hadn't
left
me
Если
бы
только
ты
меня
не
покинул.
So
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Так
что
я
буду
думать
о
тебе
раз
в
месяц,
When
I
hear
your
favorite
tune
Когда
буду
слышать
твою
любимую
мелодию.
And
someday
after
a
year
or
two
И
когда-нибудь,
через
год
или
два,
Maybe
then,
I
won't
be
loving
you
Может
быть,
тогда
я
перестану
тебя
любить.
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Я
буду
думать
о
тебе
раз
в
месяц,
When
I
see
someone
who
looks
like
you
Когда
увижу
кого-то,
похожего
на
тебя.
And
someday
after
a
year
or
two
И
когда-нибудь,
через
год
или
два,
Maybe
then,
I'll
still
be
loving
you
Может
быть,
тогда
я
всё
ещё
буду
тебя
любить.
We
would
say
goodbye
just
to
say
hello
again
Мы
бы
прощались,
только
чтобы
снова
поздороваться,
And
we
would
get
in
fights
just
to
get
over
them
И
ссорились
бы,
только
чтобы
помириться.
We
would
be
alright
even
if
things
don't
stay
the
same
У
нас
бы
всё
было
хорошо,
даже
если
бы
всё
изменилось,
If
only
you
had
stayed
Останься
бы
ты
со
мной.
So
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Так
что
я
буду
думать
о
тебе
раз
в
месяц,
When
I
hear
your
favorite
tune
Когда
буду
слышать
твою
любимую
мелодию.
And
someday
after
a
year
or
two
И
когда-нибудь,
через
год
или
два,
Maybe
then,
I
won't
be
loving
you
Может
быть,
тогда
я
перестану
тебя
любить.
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Я
буду
думать
о
тебе
раз
в
месяц,
When
I
see
someone
who
looks
like
you
Когда
увижу
кого-то,
похожего
на
тебя.
And
someday
after
a
year
or
two
И
когда-нибудь,
через
год
или
два,
Maybe
then,
I'll
still
be
loving
you
Может
быть,
тогда
я
всё
ещё
буду
тебя
любить.
What
if
I
had
bit
my
tongue
Что,
если
бы
я
прикусила
язык?
What
if
what
we
had
was
enough
Что,
если
бы
того,
что
у
нас
было,
было
достаточно?
I
guess
all
my
calculations
were
off
Наверное,
все
мои
расчёты
были
неверны,
When
I
thought
I
would
get
over
you
Когда
я
думала,
что
разлюблю
тебя.
It
doesn't
make
sense
Это
не
имеет
смысла,
But
I'd
do
it
all
again
Но
я
бы
повторила
всё
сначала.
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Я
буду
думать
о
тебе
раз
в
месяц,
When
I
hear
your
favorite
tune
Когда
буду
слышать
твою
любимую
мелодию.
And
someday
after
a
year
or
two
И
когда-нибудь,
через
год
или
два,
Maybe
then,
I
won't
be
loving
you
Может
быть,
тогда
я
перестану
тебя
любить.
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Я
буду
думать
о
тебе
раз
в
месяц,
When
I
see
someone
who
looks
like
you
Когда
увижу
кого-то,
похожего
на
тебя.
And
someday
after
a
year
or
two
И
когда-нибудь,
через
год
или
два,
Maybe
then,
I'll
still
be
loving
you
Может
быть,
тогда
я
всё
ещё
буду
тебя
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Kang, Eun Song Kang
Attention! Feel free to leave feedback.