Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once In a Moon
Einmal im Mond
For
the
first
time,
I
would
like
my
name
Zum
ersten
Mal
mag
ich
meinen
Namen
Just
because
of
the
way
you
say
it
Nur
wegen
der
Art,
wie
du
ihn
sagst
And
I
would
memorize
every
line
and
hair
Und
ich
würde
mir
jede
Linie
und
jedes
Haar
einprägen
To
remember
when
you
aren't
there
Um
mich
zu
erinnern,
wenn
du
nicht
da
bist
We
would
walk
along
a
tree-lined
street
Wir
gingen
eine
Allee
entlang
With
a
breeze
dancing
at
our
feet
Während
eine
Brise
um
unsere
Füße
tanzte
And
we
would
sing
a
song
in
harmony
Und
wir
sangen
ein
Lied
im
Einklang
If
only
you
hadn't
left
me
Wenn
du
mich
nur
nicht
verlassen
hättest
So
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Also
denke
ich
ab
und
zu
an
dich
When
I
hear
your
favorite
tune
Wenn
ich
dein
Lieblingslied
höre
And
someday
after
a
year
or
two
Und
eines
Tages,
nach
ein
oder
zwei
Jahren
Maybe
then,
I
won't
be
loving
you
Vielleicht
liebe
ich
dich
dann
nicht
mehr
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Ich
denke
ab
und
zu
an
dich
When
I
see
someone
who
looks
like
you
Wenn
ich
jemanden
sehe,
der
aussieht
wie
du
And
someday
after
a
year
or
two
Und
eines
Tages,
nach
ein
oder
zwei
Jahren
Maybe
then,
I'll
still
be
loving
you
Vielleicht
liebe
ich
dich
dann
immer
noch
We
would
say
goodbye
just
to
say
hello
again
Wir
sagten
auf
Wiedersehen,
nur
um
uns
wieder
Hallo
zu
sagen
And
we
would
get
in
fights
just
to
get
over
them
Und
wir
stritten
uns,
nur
um
uns
wieder
zu
vertragen
We
would
be
alright
even
if
things
don't
stay
the
same
Uns
ginge
es
gut,
auch
wenn
die
Dinge
sich
ändern
If
only
you
had
stayed
Wenn
du
nur
geblieben
wärst
So
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Also
denke
ich
ab
und
zu
an
dich
When
I
hear
your
favorite
tune
Wenn
ich
dein
Lieblingslied
höre
And
someday
after
a
year
or
two
Und
eines
Tages,
nach
ein
oder
zwei
Jahren
Maybe
then,
I
won't
be
loving
you
Vielleicht
liebe
ich
dich
dann
nicht
mehr
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Ich
denke
ab
und
zu
an
dich
When
I
see
someone
who
looks
like
you
Wenn
ich
jemanden
sehe,
der
aussieht
wie
du
And
someday
after
a
year
or
two
Und
eines
Tages,
nach
ein
oder
zwei
Jahren
Maybe
then,
I'll
still
be
loving
you
Vielleicht
liebe
ich
dich
dann
immer
noch
What
if
I
had
bit
my
tongue
Was
wäre,
wenn
ich
geschwiegen
hätte?
What
if
what
we
had
was
enough
Was
wäre,
wenn
das,
was
wir
hatten,
genug
gewesen
wäre?
I
guess
all
my
calculations
were
off
Ich
schätze,
all
meine
Berechnungen
waren
falsch
When
I
thought
I
would
get
over
you
Als
ich
dachte,
ich
würde
über
dich
hinwegkommen
It
doesn't
make
sense
Es
ergibt
keinen
Sinn
But
I'd
do
it
all
again
Aber
ich
würde
alles
wieder
tun
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Also
denke
ich
ab
und
zu
an
dich
When
I
hear
your
favorite
tune
Wenn
ich
dein
Lieblingslied
höre
And
someday
after
a
year
or
two
Und
eines
Tages,
nach
ein
oder
zwei
Jahren
Maybe
then,
I
won't
be
loving
you
Vielleicht
liebe
ich
dich
dann
nicht
mehr
I'll
think
of
you
once
in
a
moon
Ich
denke
ab
und
zu
an
dich
When
I
see
someone
who
looks
like
you
Wenn
ich
jemanden
sehe,
der
aussieht
wie
du
And
someday
after
a
year
or
two
Und
eines
Tages,
nach
ein
oder
zwei
Jahren
Maybe
then,
I'll
still
be
loving
you
Vielleicht
liebe
ich
dich
dann
immer
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Kang
Attention! Feel free to leave feedback.