Sarah Lesch - Die Freiheit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Lesch - Die Freiheit




Die Freiheit
Свобода
Vor ein paar Tagen ging ich in den Zoo
Пару дней назад я ходила в зоопарк,
Die Sonne schien, mir war ums Herz so froh
Солнце светило, на сердце было так светло.
Vor einem Käfig sah ich Leute stehen
У одной клетки увидела толпу людей,
Da ging ich hin, um mir das näher anzusehen
Подошла поближе, чтобы посмотреть, в чём дело.
Da ging ich hin, um mir das näher anzusehen
Подошла поближе, чтобы посмотреть, в чём дело.
Nicht füttern stand auf einem großen Schild
"Не кормить" - гласила большая табличка,
Und bitte auch nicht reizen, da sehr wild!
"И, пожалуйста, не дразните, зверь очень дикий!"
Erwachsene und Kinder schauten dumm
Взрослые и дети смотрели глупо,
Und nur ein Wärter schaute grimmig und sehr stumm
И только смотритель хмурился и молчал.
Und nur ein Wärter schaute grimmig und sehr stumm
И только смотритель хмурился и молчал.
Ich fragte ihn, wie heißt denn dieses Tier?
Я спросила его: "Как зовут этого зверя?"
Das ist die Freiheit, sagte er zu mir
"Это свобода", - ответил он мне.
Die gibt es jetzt so selten auf der Welt
"Сейчас её так мало в мире осталось,
Drum wird sie hier für wenig Geld zur Schau gestellt
Поэтому её здесь выставляют за небольшие деньги."
Drum wird sie hier für wenig Geld zur Schau gestellt
Поэтому её здесь выставляют за небольшие деньги."
Ich schaute, und ich sagte, lieber Herr
Я посмотрела и сказала: "Уважаемый,
Ich seh' ja nichts, der Käfig ist doch leer
Я ничего не вижу, клетка же пуста!"
"Das ist ja grade", sagte er, "der Gag!"
этом-то и весь смысл", - сказал он, - "фишка!"
Man sperrt sie ein, und augenblicklich ist sie weg
Стоит её запереть, и в тот же миг она исчезает.
Man sperrt sie ein, und augenblicklich ist sie weg
Стоит её запереть, и в тот же миг она исчезает.
Die Freiheit ist ein wundersames Tier
Свобода - удивительный зверь,
Und manche Menschen haben Angst vor ihr
И некоторые люди боятся её.
Doch hinter Gitterstäben geht sie ein
Но за решёткой она погибает,
Denn nur in Freiheit
Ведь только на свободе
Kann die Freiheit
Может свобода
Freiheit sein
Свободой быть.
Denn nur in Freiheit
Ведь только на свободе
Kann die Freiheit
Может свобода
Freiheit sein
Свободой быть.
Quelle: LyricFind
Источник: LyricFind





Writer(s): Georg Danzer


Attention! Feel free to leave feedback.