Lyrics and translation Sarah Lesch - Die Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vor
ein
paar
Tagen
ging
ich
in
den
Zoo
Пару
дней
назад
я
ходила
в
зоопарк,
Die
Sonne
schien,
mir
war
ums
Herz
so
froh
Солнце
светило,
на
сердце
было
так
светло.
Vor
einem
Käfig
sah
ich
Leute
stehen
У
одной
клетки
увидела
толпу
людей,
Da
ging
ich
hin,
um
mir
das
näher
anzusehen
Подошла
поближе,
чтобы
посмотреть,
в
чём
дело.
Da
ging
ich
hin,
um
mir
das
näher
anzusehen
Подошла
поближе,
чтобы
посмотреть,
в
чём
дело.
Nicht
füttern
stand
auf
einem
großen
Schild
"Не
кормить"
- гласила
большая
табличка,
Und
bitte
auch
nicht
reizen,
da
sehr
wild!
"И,
пожалуйста,
не
дразните,
зверь
очень
дикий!"
Erwachsene
und
Kinder
schauten
dumm
Взрослые
и
дети
смотрели
глупо,
Und
nur
ein
Wärter
schaute
grimmig
und
sehr
stumm
И
только
смотритель
хмурился
и
молчал.
Und
nur
ein
Wärter
schaute
grimmig
und
sehr
stumm
И
только
смотритель
хмурился
и
молчал.
Ich
fragte
ihn,
wie
heißt
denn
dieses
Tier?
Я
спросила
его:
"Как
зовут
этого
зверя?"
Das
ist
die
Freiheit,
sagte
er
zu
mir
"Это
свобода",
- ответил
он
мне.
Die
gibt
es
jetzt
so
selten
auf
der
Welt
"Сейчас
её
так
мало
в
мире
осталось,
Drum
wird
sie
hier
für
wenig
Geld
zur
Schau
gestellt
Поэтому
её
здесь
выставляют
за
небольшие
деньги."
Drum
wird
sie
hier
für
wenig
Geld
zur
Schau
gestellt
Поэтому
её
здесь
выставляют
за
небольшие
деньги."
Ich
schaute,
und
ich
sagte,
lieber
Herr
Я
посмотрела
и
сказала:
"Уважаемый,
Ich
seh'
ja
nichts,
der
Käfig
ist
doch
leer
Я
ничего
не
вижу,
клетка
же
пуста!"
"Das
ist
ja
grade",
sagte
er,
"der
Gag!"
"В
этом-то
и
весь
смысл",
- сказал
он,
- "фишка!"
Man
sperrt
sie
ein,
und
augenblicklich
ist
sie
weg
Стоит
её
запереть,
и
в
тот
же
миг
она
исчезает.
Man
sperrt
sie
ein,
und
augenblicklich
ist
sie
weg
Стоит
её
запереть,
и
в
тот
же
миг
она
исчезает.
Die
Freiheit
ist
ein
wundersames
Tier
Свобода
- удивительный
зверь,
Und
manche
Menschen
haben
Angst
vor
ihr
И
некоторые
люди
боятся
её.
Doch
hinter
Gitterstäben
geht
sie
ein
Но
за
решёткой
она
погибает,
Denn
nur
in
Freiheit
Ведь
только
на
свободе
Kann
die
Freiheit
Может
свобода
Freiheit
sein
Свободой
быть.
Denn
nur
in
Freiheit
Ведь
только
на
свободе
Kann
die
Freiheit
Может
свобода
Freiheit
sein
Свободой
быть.
Quelle:
LyricFind
Источник:
LyricFind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Danzer
Attention! Feel free to leave feedback.