Sarah Lesch - Hunger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Lesch - Hunger




Hunger
Голод
Schau her, schau her
Смотри же, смотри же,
Ich geh auf meinen Wegen
Иду я по своим дорогам,
Hab mir schon oft das Maul verbrannt
Уже не раз обжигалась,
Ich dacht ich rannte meinetwegen
Думала, бегу за своей мечтой,
Und bin doch nur für dich gerannt
А бежала лишь за тобой,
Und bin doch nur für dich gerannt
А бежала лишь за тобой.
Schau her, schau her
Смотри же, смотри же,
Ich hab mich hingebogen
Я так прогибалась,
Und weg- und hergegeben gar
Отдавала всю себя,
Ich dacht ich rannte um mein Glück
Думала, бегу за своим счастьем,
Obwohl es nur für deines war
Хотя оно было лишь твоим,
Obwohl es nir für deines war
Хотя оно было лишь твоим.
Schau her, schau her
Смотри же, смотри же,
Ich hab mich fast zerbrochen
Я чуть не сломалась,
Um nach dir hinzustrecken mich
Чтобы к тебе тянуться,
Und meilenweit bin ich gegangen
И прошла так много миль,
Und alles immer nur für dich
И все всегда только для тебя,
Und alles immer nur für dich
И все всегда только для тебя.
Ich wünschte mich in deinen Arm
Я хотела бы в твои объятия,
Nur einmal kurz um auszuruhn
Хоть ненадолго, чтобы отдохнуть,
Manchmal umarmst du mich so
Иногда ты обнимаешь меня так,
Als könnte ich dir Leid antun
Словно я могу причинить тебе боль,
Als könnte ich dir Leid antun
Словно я могу причинить тебе боль.
Ich renn doch schon so lang umher
Я так долго бегу,
Bin abgekämpft und ganz kapput
Измучена и разбита,
Ich lauf wie du dir hinterher
Бегу за тобой,
Ich habs von die, mach ich es gut
Я научилась у тебя, хорошо ли у меня получается?
Ich habs von die, mach ich es gut
Я научилась у тебя, хорошо ли у меня получается?
Ich habs von die, mach ich es gut
Я научилась у тебя, хорошо ли у меня получается?
Schau her, schau her
Смотри же, смотри же,
Ich hab ein Bild gemalt
Я нарисовала картину,
Die Farben sind nicht dein gusto
Цвета не на твой вкус,
Die Sonne tragt sogar Gesicht
У солнца даже есть лицо,
Und sieht uns beide irgendwo
И оно видит нас где-то.
Schau her, schau her
Смотри же, смотри же,
Ich hab mich schön gemacht
Я нарядилась,
Das Haar gekämmt, ein Kleid mit Tüll
Причесалась, платье с тюлем,
Ich hab dir meinen Mund ver-
Я зашила себе рот,
Damit ich hübsch sein kann und still
Чтобы быть красивой и молчаливой.
Schau hier, schau hier
Смотри же, смотри же,
Ich hab ein Lied gedichtet
Я написала песню,
Ich schnitt mein Herz dafür entzwei
Разорвала свое сердце надвое,
Für dich, hab ich es laut gesungen
Для тебя я пела ее громко,
Vor Leuten, du warst nicht dabei
Перед людьми, тебя там не было,
Vor Leuten, du warst nicht dabei
Перед людьми, тебя там не было.
Du kleidest, und du fütterst mich
Ты одеваешь и кормишь меня,
Lässt mich allein, und bist zu nah
Оставляешь одну и одновременно слишком близко,
Ich sag Danke, mir geht es gut
Я говорю спасибо, у меня все хорошо,
Ich lächle und es ist nicht wahr
Я улыбаюсь, и это неправда.
Ich lös mich auf, bis du mich siehst
Я растворяюсь, пока ты не увидишь меня,
Denn was du sagst, ist für mich wahr
Ведь то, что ты говоришь, для меня правда,
Wann liebst du mich, wann liebst du dich
Когда ты любишь меня, когда ты любишь себя,
Denn ich bin doch wie du
Ведь я же такая же, как ты,
Denn ich bin doch wie du
Ведь я же такая же, как ты,
Denn ich bin doch wie du
Ведь я же такая же, как ты,
Mama
Мама.





Writer(s): Daniel Moheit


Attention! Feel free to leave feedback.