Lyrics and translation Sarah Lesch - Tod eines freundlichen Riesen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tod eines freundlichen Riesen
Смерть доброго великана
Ich
kenn'
einen
freundlichen
Riesen,
Я
знаю
одного
доброго
великана,
Der
sitzt
schon
seit
langem
alleine
zu
Haus
Который
уже
давно
сидит
дома
один
Und
auch
wenn
er
gern
will
oder
sich
danach
И
даже
если
он
хочет
или
чувствует,
Fühlt,
kann
er
nicht
mehr
besonders
oft
raus
Что
хочет,
он
больше
не
может
часто
выходить
Seine
Beine
haben
ihn
lang
und
weit
Его
ноги
носили
его
долго
и
далеко
Getragen
und
wollen
keine
Stufen
mehr
geh'n
И
больше
не
хотят
подниматься
по
ступеням
Dass
sie
ihm
seit
ner
Weile
den
Dienst
То,
что
они
какое-то
время
ему
Versagen
kann
er
sich
nur
schwer
eingestehen
Отказывают,
ему
трудно
признать
Ich
fahre
ihn
manchmal
besuchen
Я
иногда
навещаю
его
Mit
schwerem
Gepäck
von
der
langen
Reise
С
тяжёлым
багажом
от
долгой
дороги
Um
sein
Haus
hat
sich
nicht
viel
verändert
Вокруг
его
дома
мало
что
изменилось
Nur
der
Anstrich
verwittert
leise
Только
краска
тихонько
выцветает
Wenn
ich
klingele,
Когда
я
звоню,
Der
Türöffner
summt
und
er
fragt:
"soll
ich
helfen
meine
Kleine?"
Дверной
звонок
гудит,
и
он
спрашивает:
"Помочь
тебе,
моя
маленькая?"
Dann
passiert
es
mir
wie
von
selbst,
dass
ich
sag'
Тогда
я
машинально
говорю
"Ich
schaffe
das
schon
alleine"
"Я
сама
справлюсь"
Und
manchmal
muss
ich
daran
denken
И
иногда
я
думаю
о
том,
Wie
das
wohl
wird
wenn
ich
ihn
nicht
mehr
hab
Как
всё
будет,
когда
тебя
не
станет
Und
dann
steh
ich
in
meinen
Gedanken
И
тогда
я
стою
в
своих
мыслях
Mit
zitternder
Stimme
an
seinem
Grab
С
дрожащим
голосом
у
твоей
могилы
Liebe
Trauergemeinde,
wir
beweinen
heut
feierlich
Дорогие
скорбящие,
сегодня
мы
торжественно
оплакиваем
Den
Tod
eines
freundlichen
Riesen,
der
immer
ein
Held
war
für
mich
Смерть
доброго
великана,
который
всегда
был
для
меня
героем
Und
ich
falle
erschöpft
in
die
Sofakissen
И
я
измученно
падаю
на
диван,
Und
er
kocht
uns
beiden
Kaffee
А
ты
варишь
нам
обоим
кофе
Und
dann
sagt
er
"na
du
hast
es
auch
И
потом
говоришь:
"Да,
тебе
тоже
Nicht
einfach
im
leben,
wenn
ich
dich
so
seh"
Нелегко
в
жизни,
вижу
я"
Und
ich
denke
mir,
И
я
думаю,
Was
für
ein
Segen
zu
wissen,
dass
du
immer
da
bist
für
mich
Какое
счастье
знать,
что
ты
всегда
рядом
со
мной
Denn
solang's
dich
noch
gibt,
Ведь
пока
ты
есть,
Falle
ich
niemals
tiefer
als
an
diesen
Wohnzimmertisch
Я
никогда
не
упаду
ниже,
чем
за
этот
журнальный
столик
Den
strengen
Weihnachtsmann
hab'
ich
dir
nie
abgekauft
Я
никогда
не
верила
в
строгого
Деда
Мороза
Und
dich
gleich
an
den
Händen
erkannt
И
сразу
узнала
тебя
по
рукам
Noch
bis
heut
streichst
du
mir,
До
сих
пор
ты
гладишь
меня,
Wenn
ich
traurig
bin,
über
die
Haare
mit
deiner
Hand
Когда
я
грущу,
по
волосам
своей
рукой
Es
ist
seltsam
heutzutage,
wenn
wir
voreinander
stehen
und
uns
drücken
Странно
в
наше
время,
когда
мы
стоим
друг
перед
другом
и
обнимаемся
Denn
keiner
von
uns
muss
sich
Ведь
никому
из
нас
не
нужно
Strecken
und
keiner
von
uns
muss
sich
bücken
Тянуться
и
никому
из
нас
не
нужно
наклоняться
Und
manchmal
muss
ich
daran
denken
И
иногда
я
думаю
о
том,
Wie
das
wohl
wird
wenn
ich
ihn
nicht
mehr
hab
Как
всё
будет,
когда
тебя
не
станет
Und
dann
steh
ich
in
meinen
Gedanken
И
тогда
я
стою
в
своих
мыслях
Mit
zitternder
Stimme
an
seinem
Grab
С
дрожащим
голосом
у
твоей
могилы
Liebe
Trauergemeinde,
wir
beweinen
heut
feierlich
Дорогие
скорбящие,
сегодня
мы
торжественно
оплакиваем
Den
Tod
eines
freundlichen
Riesen,
der
immer
ein
Held
war
für
mich
Смерть
доброго
великана,
который
всегда
был
для
меня
героем
Ich
komm
dich
viel
zu
selten
besuchen.
Der
Weg
hierher
ist
so
weit
Я
слишком
редко
тебя
навещаю.
Дорога
сюда
такая
длинная
Dabei
kostet
es
mich
doch
nicht
viel,
Хотя
это
стоит
мне
совсем
немного,
Nur
ein
kleines
bisschen
von
meiner
Zeit
Всего
лишь
чуть-чуть
моего
времени
Denn
wer
weiß,
Ведь
кто
знает,
Wie
lang
wir
uns
noch
haben.
Es
könnte
ja
jedes
das
letzte
Mal
sein
Сколько
нам
ещё
осталось.
Это
может
быть
последний
раз
Altes
Herz
schlag
noch
ein
bisschen
Старое
сердце,
бейся
ещё
немного
Weiter.
Und
lass
mich
noch
nicht
allein
И
не
оставляй
меня
одну
Und
dann
seh
ich
dich
schon
wieder
mit
И
вот
я
снова
вижу,
как
ты
Meinem
Koffer
die
Treppen
hinuntergehen
С
моим
чемоданом
спускаешься
по
лестнице
Ich
hab
nichts
gesagt,
auch
wenn
du
Schmerzen
hast
Я
ничего
не
сказала,
хотя
знаю,
что
тебе
больно
Weil
ich
weiß,
du
kannst
das
nicht
ausstehen
Потому
что
знаю,
ты
этого
не
выносишь
Denn
dein
Leben
lang,
Ведь
всю
свою
жизнь
Hast
du
so
vieles
getragen,
Verantwortung,
Koffer
und
mich
Ты
так
много
нёс,
ответственность,
чемоданы
и
меня
Du
lächelst
freundlich
als
du
mir
noch
winkst
Ты
дружелюбно
улыбаешься,
когда
машешь
мне
на
прощание
Bis
zum
nächsten
Mal
До
следующей
встречи
Ich
freu
mich
auf
dich
Я
буду
ждать
тебя
Und
schon
wieder
muss
ich
daran
denken
И
снова
я
думаю
о
том,
Wie
das
wohl
wird
wenn
ich
dich
nicht
mehr
hab
Как
всё
будет,
когда
тебя
не
станет
Und
dann
steh
ich
in
meinen
Gedanken
И
тогда
я
стою
в
своих
мыслях
Mit
zitternder
Stimme
an
seinem
Grab
С
дрожащим
голосом
у
твоей
могилы
Liebe
Trauergemeinde,
wir
beweinen
heut
feierlich
Дорогие
скорбящие,
сегодня
мы
торжественно
оплакиваем
Den
Tod
eines
freundlichen
Riesen,
der
immer
ein
Held
war
für
mich
Смерть
доброго
великана,
который
всегда
был
для
меня
героем
Liebe
Trauergemeinde,
wir
beweinen
heut
feierlich
Дорогие
скорбящие,
сегодня
мы
торжественно
оплакиваем
Den
tod
eines
hilflosen
Riesen
Смерть
беспомощного
великана
Der
immer
ein
Freund
war
für
mich
Который
всегда
был
мне
другом
Ein
hilfloser
Riese
Беспомощный
великан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Meister, Robert Amarell, Sarah Lesch
Attention! Feel free to leave feedback.