Sarah Masen - Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Masen - Home




Home
Дом
Home
Дом
God gave me travelling shoes,
Бог дал мне страннические башмачки,
God gave me the wanderer's eye,
Бог дал мне глаза странника,
God gave two gold coins to help me to the other side.
Бог дал мне две золотые монеты, чтобы помочь мне добраться на другую сторону.
He then turned around and said - be careful how the small things grow,
Потом он обернулся и сказал: "Будь осторожна, как растут мелочи",
When God gives you travelling shoes,
Когда Бог дает тебе страннические башмачки,
You know that it is time to go.
Ты знаешь, что пора идти.
Home,
Домой,
Home,
Домой,
Home.
Домой.
He then sent in the ship at night,
Потом он послал корабль ночью,
And it took me to a hidden port.
И он отвез меня в потайную гавань.
Slipped me the key at last,
Наконец-то сунул мне ключ,
To open up my prison door.
Чтобы открыть дверь моей тюрьмы.
Gave me blackbird's wings,
Дал мне крылья черного дрозда,
Gifted me with beggar's eyes.
Одарил меня глазами нищего.
But when God sends in the jackals,
Но когда Бог насылает шакалов,
You know that it is time to say bye, bye, bye.
Ты знаешь, что пора прощаться.
So I'm going home.
Поэтому я иду домой.
Home,
Домой,
Home,
Домой,
Home,
Домой,
Home,
Домой,
Home.
Домой.
So God gave me travelling shoes,
Итак, Бог дал мне страннические башмачки,
Gave me one last reprieve.
Дал мне последнюю отсрочку.
He then gave me hunger,
Он дал мне голод,
Denying me the air to breath.
Лишив меня воздуха, чтобы дышать.
Not even one small case,
Даже без одного маленького чемоданчика,
Not even one last goodbye.
Даже без единого последнего "прощай".
But God gave me travelling shoes,
Но Бог дал мне страннические башмачки,
And without them I would surely die,
И без них я бы точно умерла,
So I'm going home.
Поэтому я иду домой.
Home,
Домой,
Home,
Домой,
Home,
Домой,
Home
Домой





Writer(s): Julie Lee, Sarah Masen


Attention! Feel free to leave feedback.