Lyrics and translation Sarah May Vézeau - Le grain de sable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
qui
ne
suis
qu'un
tout
petit
grain
de
sable
Я,
который
всего
лишь
крошечная
песчинка
Il
m'arrive
d'imaginer
que
je
suis
grande
Иногда
мне
кажется,
что
я
большая
Que
je
suis
capable,
d'être
formidable,
d'avancée
a
pas
de
géant
Что
я
способен,
быть
великим,
продвинутым,
а
не
гигантским
Moi
qui
ne
suis
qu'un
petit
grain
de
poussière
Я-всего
лишь
маленькая
пылинка.
Je
crois
souvent
que
je
peux
faire
tourné
le
vent
Я
часто
думаю,
что
я
могу
повернуть
ветер
Et
que
je
suis
libre,
que
tout
m'est
possible,
que
je
peux
arrêter
le
temps
И
что
я
свободен,
что
мне
все
возможно,
что
я
могу
остановить
время
Mais
si
je
lève
les
yeux
je
me
dis...
Но
если
я
поднимаю
глаза,
я
говорю
себе...
Je
suis
l'infiniment
petit,
je
ne
suis
qu'un
passant
Я
бесконечно
мал,
я
всего
лишь
прохожий
Accroché
à
ma
vie,
comme
à
une
terre,
perdu
dans
l'infiniment
grand
Цепляясь
за
мою
жизнь,
как
за
землю,
затерянную
в
бесконечно
большом
Moi
qui
ne
suis
qu'un
tout
petit
grain
de
sable
Я,
который
всего
лишь
крошечная
песчинка
Rien
qu'une
goutte
d'eau
jeté
dans
l'océan
Ничего,
кроме
капли
воды,
брошенной
в
океан
Moi
qui
voudrait
vivre,
qui
voudrait
survivre,
qui
voudrait
arrêter
le
temps
Я,
кто
хотел
бы
жить,
кто
хотел
бы
выжить,
кто
хотел
бы
остановить
время
Je
suis
l'infiniment
petit,
je
ne
suis
qu'un
passant
Я
бесконечно
мал,
я
всего
лишь
прохожий
Et
je
fais
mon
chemin
à
grands
coups
de
rêves,
perdu
dans
l'infiniment
grand
И
я
пробираюсь
к
великим
ударам
мечты,
затерянным
в
бесконечно
Великом
Accroché
à
ma
vie,
comme
à
une
terre,
perdu
dans
l'infiniment
grand
Цепляясь
за
мою
жизнь,
как
за
землю,
затерянную
в
бесконечно
большом
Je
suis
l'infiniment
petit,
je
ne
suis
qu'un
passant
Я
бесконечно
мал,
я
всего
лишь
прохожий
Et
je
fais
mon
chemin
à
grands
coups
de
rêves,
perdu
dans
l'infiniment
grand
И
я
пробираюсь
к
великим
ударам
мечты,
затерянным
в
бесконечно
Великом
Perdu
dans
l'infiniment
grand
Затерялся
в
бесконечно
большом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Fugain, Pierre Delanoë
Attention! Feel free to leave feedback.