Lyrics and translation Sarah McLachlan feat. Bryan Adams - Don't Let Go (with Bryan Adams)
I
can't
believe
this
moment's
come
Не
могу
поверить,
что
этот
момент
настал.
It's
so
incredible
that
we're
alone
Это
так
невероятно,
что
мы
одни.
There's
so
much
to
be
said
and
done
Столько
всего
нужно
сказать
и
сделать.
It's
impossible
not
to
be
overcome
Это
невозможно
не
преодолеть.
Will
you
forgive
me
if
I
feel
this
way
Простишь
ли
ты
меня,
если
я
так
себя
чувствую?
Cuz
we've
just
met
- tell
me
that's
OK
Потому
что
мы
только
что
встретились-скажи
мне,
что
все
в
порядке.
So
take
this
feeling'n
make
it
grow
Так
что
прими
это
чувство
и
заставь
его
вырасти.
Never
let
it
- never
let
it
go
Никогда
не
отпускай
- никогда
не
отпускай.
(Dont
let
go
of
the
things
you
believe
in)
(Не
отпускай
то,
во
что
ты
веришь)
You
give
me
something
that
I
can
believe
in
Ты
даешь
мне
то,
во
что
я
могу
поверить.
(Dont'
let
go
of
this
moment
in
time)
(Не
отпускай
этот
момент
времени!)
Go
of
this
moment
in
time
Уходи
от
этого
мгновения
во
времени.
(Don't
let
go
of
things
that
you're
feeling)
(Не
отпускай
то,
что
ты
чувствуешь)
I
can't
explain
the
things
that
I'm
feeling
Я
не
могу
объяснить
то,
что
чувствую.
(Dont'
let
go)
(Не
отпускай!)
No,
I
won't
let
go
Нет,
я
не
отпущу
тебя.
Now
would
you
mind
if
I
bared
my
soul
Не
возражаешь,
если
я
обнажу
свою
душу?
If
I
came
right
out
and
said
your'e
beautiful
Если
бы
я
вышел
и
сказал,
что
ты
прекрасна.
Cuz
there's
something
here
I
can't
explain
Потому
что
здесь
есть
что-то,
что
я
не
могу
объяснить.
I
feel
I'm
diving
into
driving
rain
Я
чувствую,
что
ныряю
в
водящий
дождь.
You
get
my
senses
running
wild
Ты
сводишь
меня
с
ума.
I
can't
resist
your
sweet,
sweet
smile
Я
не
могу
устоять
перед
твоей
сладкой,
сладкой
улыбкой.
So
take
this
feeling'n
make
it
grow
Так
что
прими
это
чувство
и
заставь
его
вырасти.
Never
let
it
- never
let
it
go
Никогда
не
отпускай
- никогда
не
отпускай.
I've
been
waiting
all
my
life
Я
ждал
всю
свою
жизнь.
To
make
this
moment
feel
so
right
Чтобы
этот
момент
был
таким
правильным.
The
feel
of
you
just
fills
the
night
Твое
чувство
наполняет
ночь.
So
c'mon
- just
hold
on
tight
Так
что
давай
- просто
держись
крепче.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LANGE ROBERT JOHN, ADAMS BRYAN, PETERS GRETCHEN, GREENAWAY GAVIN
Attention! Feel free to leave feedback.