Lyrics and translation Sarah McLachlan feat. Bryan Adams - Don't Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
this
moment's
come
Не
могу
поверить,
что
этот
момент
настал,
It's
so
incredible
that
we're
alone
Невероятно,
что
мы
одни.
There's
so
much
to
be
said
and
done
Так
много
нужно
сказать
и
сделать,
It's
impossible
not
to
be
overcome
Невозможно
не
быть
охваченной
этим
чувством.
Will
you
forgive
me
if
I
feel
this
way
Простишь
ли
ты
меня
за
эти
чувства,
Cuz
we've
just
met
- tell
me
that's
OK
Ведь
мы
только
что
встретились
— скажи,
что
это
нормально.
So
take
this
feeling'n
make
it
grow
Так
прими
это
чувство
и
дай
ему
расти,
Never
let
it
- never
let
it
go
Никогда
не
отпускай
— никогда
не
отпускай
его.
(Dont
let
go
of
the
things
you
believe
in)
(Не
отпускай
то,
во
что
веришь)
You
give
me
something
that
I
can
believe
in
Ты
даешь
мне
то,
во
что
я
могу
верить.
(Dont'
let
go
of
this
moment
in
time)
(Не
отпускай
этот
момент
времени)
Go
of
this
moment
in
time
Этот
момент
времени.
(Don't
let
go
of
things
that
you're
feeling)
(Не
отпускай
то,
что
ты
чувствуешь)
I
can't
explain
the
things
that
I'm
feeling
Я
не
могу
объяснить
то,
что
я
чувствую.
(Dont'
let
go)
(Не
отпускай)
No,
I
won't
let
go
Нет,
я
не
отпущу.
Now
would
you
mind
if
I
bared
my
soul
Ты
не
будешь
против,
если
я
открою
тебе
свою
душу,
If
I
came
right
out
and
said
your'e
beautiful
Если
я
прямо
скажу,
что
ты
прекрасен?
Cuz
there's
something
here
I
can't
explain
Потому
что
здесь
есть
что-то,
что
я
не
могу
объяснить,
I
feel
I'm
diving
into
driving
rain
Я
чувствую,
будто
ныряю
в
проливной
дождь.
You
get
my
senses
running
wild
Мои
чувства
бушуют,
I
can't
resist
your
sweet,
sweet
smile
Я
не
могу
устоять
перед
твоей
сладкой,
сладкой
улыбкой.
So
take
this
feeling'n
make
it
grow
Так
прими
это
чувство
и
дай
ему
расти,
Never
let
it
- never
let
it
go
Никогда
не
отпускай
— никогда
не
отпускай
его.
I've
been
waiting
all
my
life
Я
ждала
всю
свою
жизнь,
To
make
this
moment
feel
so
right
Чтобы
этот
момент
был
таким
правильным.
The
feel
of
you
just
fills
the
night
Ощущение
тебя
наполняет
ночь,
So
c'mon
- just
hold
on
tight
Так
давай
же
— просто
держись
крепче.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GREENAWAY GAVIN, ADAMS BRYAN, LANGE ROBERT JOHN, PETERS GRETCHEN
Attention! Feel free to leave feedback.