Lyrics and translation Sarah McLachlan - Awakenings
When
we
first
met
the
well
was
dry
Когда
мы
впервые
встретились,
колодец
был
сухим
A
long,
dark
winter
passed
us
by
Долгая,
темная
зима
прошла
мимо
нас
With
shooting
stars
and
hopeful
hearts
С
падающими
звездами
и
полными
надежды
сердцами
Our
worlds
collide
Наши
миры
сталкиваются
And
so
we
rushed
to
fill
each
other
in
И
вот
мы
поспешили
ввести
друг
друга
в
курс
дела
Quick
to
feed
our
hungry
hopes
Быстро
насытить
наши
голодные
надежды
A
feast
of
our
affections
we
were
born
anew
На
пиру
наших
чувств
мы
родились
заново
With
open
eyes
we
tried
to
make
it
work
С
открытыми
глазами
мы
пытались
заставить
это
сработать
And
for
a
while
the
magic
took
И
на
какое-то
время
волшебство
ушло
But
cracks
began
to
show
Но
начали
проступать
трещины
As
soon
as
things
got
hard
Как
только
все
стало
трудно
Like
paper
walls
our
feelings
tore
Словно
бумажные
стены,
наши
чувства
разорвались
We
threw
our
backs
against
the
door
Мы
прижались
спинами
к
двери
Unwilling
to
bear
witness
to
the
other
side
Не
желая
свидетельствовать
в
пользу
другой
стороны
Oh,
the
games
we
play
to
hide
О,
в
какие
игры
мы
играем,
чтобы
спрятаться
The
tangled
dread
inside
Запутанный
страх
внутри
The
fear
that
we
are
going
nowhere
fast
Страх,
что
мы
быстро
движемся
в
никуда
We
point
the
finger
out,
the
anger
gets
so
loud
Мы
показываем
пальцем,
и
гнев
становится
таким
громким
It
drowns
out
all
the
sorrow
Это
заглушает
всю
печаль
At
least
until
tomorrow,
what
then?
По
крайней
мере,
до
завтра,
что
тогда?
I
took
a
good
hard
look
at
how
I
loved
Я
внимательно
посмотрела
на
то,
как
я
любила
Years
I
squandered
falling
fast
Годы,
которые
я
растратил
впустую,
быстро
падают
For
any
boy
who'd
have
me
was
so
insecure
Для
любого
парня,
который
хотел
бы
заполучить
меня,
я
была
такой
неуверенной
в
себе
I'd
lie
awake
alone
at
night
Я
бы
лежал
без
сна
один
по
ночам
Full
of
loathing,
compromised
Полный
отвращения,
скомпрометированный
And
wondering
how
the
hell
did
I
end
up
like
this
И
удивляюсь,
как,
черт
возьми,
я
докатился
до
такого
Oh,
the
tears
of
rage
I
cried
О,
какие
слезы
ярости
я
выплакал
When
nowhere
could
I
find
Когда
я
нигде
не
мог
найти
An
answer
that
made
any
kind
of
sense
to
me
Ответ,
который
имел
для
меня
хоть
какой-то
смысл
I
point
the
finger
out,
the
anger
gets
so
loud
Я
показываю
пальцем,
и
гнев
становится
таким
громким
It
drowns
out
all
the
sorrow
Это
заглушает
всю
печаль
At
least
until
tomorrow
По
крайней
мере,
до
завтра
Oh,
I
wanna
learn,
I
wanna
know
О,
я
хочу
учиться,
я
хочу
знать
Will
our
history
crush
us
or
can
we
let
it
go?
Сокрушит
ли
нас
наша
история
или
мы
можем
отпустить
ее?
I'm
not
the
girl
I
was
but
what
have
I
become?
Я
уже
не
та
девушка,
которой
была,
но
кем
я
стала?
I'm
not
so
willing
anymore
to
bend
Я
больше
не
так
охотно
подчиняюсь
Still
pleasing
and
conceding
Все
еще
радующий
и
уступающий
But
I'm
not
gonna
lose
myself
again
Но
я
не
собираюсь
снова
терять
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Ann Mclachlan
Attention! Feel free to leave feedback.