Lyrics and translation Sarah McLachlan - Back Door Man (Live)
You
open
your
eyes,
look
around
Ты
открываешь
глаза,
оглядываешься
по
сторонам.
You
feel
the
earth,
it
wanders
-
Ты
чувствуешь
землю,
она
блуждает
...
Out,
from
under
your
feet
- the
ground
Вон,
из-под
ног-земля.
Is
not
firm
but
soft
and
weak
- like
skin
Не
твердая,
а
мягкая
и
слабая,
как
кожа.
Under
the
touch,
cannot
stop
to
falter
Под
прикосновением
я
не
могу
перестать
колебаться.
Now,
the
damage
is
done,
the
certainties
gone
Теперь
ущерб
нанесен,
уверенности
больше
нет.
The
spirit′s
altered
Дух
изменился.
And
now
the
angry
morning
А
теперь
злое
утро.
Gives
the
early
signs
of
warning
Дает
первые
признаки
предупреждения
You
must
face
alone,
the
plans
you
make
Ты
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
планами,
которые
строишь.
Decisions
they
will
try
to
break
Решения,
которые
они
попытаются
нарушить.
Our
hands
are
tied
on
the
table
Наши
руки
связаны
на
столе.
Maybe
you
can
try
at
the
back
door
man
Может,
попробуешь
через
черный
ход?
While
the
helpless
line
up
on
the
doorsteps
Пока
беспомощные
выстраиваются
в
очередь
на
пороге.
'Cause
it′s
all
they
can
do
to
try
to
get
through
Потому
что
это
все,
что
они
могут
сделать,
чтобы
попытаться
прорваться.
All
of
your
life
you've
lived
in
a
world
as
pure
Всю
свою
жизнь
ты
прожил
в
чистом
мире.
As
eden's
sixth
day
- now,
all
you′ve
been
allowed
Как
шестой
день
Эдема-теперь
все,
что
тебе
было
позволено.
Is
taken
away
- they
will
not
let
you
be
so
proud
Заберут
- не
дадут
тебе
так
гордиться.
And
you
have
the
fear
growing
inside
И
внутри
тебя
растет
страх.
Protest
follows
far
and
wide
- they′ll
see
how
long
Протест
следует
повсюду-они
увидят,
как
долго.
It
will
take
'till
you
fall
- from
so
much
denied
Это
займет
много
времени,
пока
ты
не
упадешь
- от
столького
отрицания.
Your
soul
- it
aches
relentless
for
the
fear
Твоя
душа-она
безжалостно
болит
от
страха.
That
they
will
never
guess
- so
unfair
that
Что
они
никогда
не
догадаются-так
несправедливо,
что
They
can
make
you
feel
so
small
Они
могут
заставить
тебя
чувствовать
себя
таким
маленьким.
And
the
fear
you
know
is
real
И
страх,
который
ты
знаешь,
реален.
Our
hands
are
tied
on
the
table
Наши
руки
связаны
на
столе.
Maybe
you
can
try
at
the
back
door
man
Может,
попробуешь
через
черный
ход?
While
the
helpless
line
up
on
the
doorsteps
Пока
беспомощные
выстраиваются
в
очередь
на
пороге.
′Cause
it's
all
they
can
do
to
try
to
get
through
Потому
что
это
все,
что
они
могут
сделать,
чтобы
попытаться
прорваться.
Oh,
′cause
it's
all
they
can
do
to
try
to
get
through
О,
потому
что
это
все,
что
они
могут
сделать,
чтобы
попытаться
прорваться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Mclachlan
Attention! Feel free to leave feedback.