Sarah McLachlan - The Rainbow Connection - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah McLachlan - The Rainbow Connection




The Rainbow Connection
Радужная связь
Why are there so many songs about rainbows
Почему так много песен о радуге,
And what′s on the other side?
И что находится по ту сторону?
Rainbows are visions, but only illusions
Радуги - это видения, но лишь иллюзии,
And rainbows have nothing to hide
И радугам нечего скрывать.
So we've been told and some choose to believe it
Так нам говорили, и некоторые предпочитают верить,
I know they′re wrong, wait and see
Я знаю, они ошибаются, подожди и увидишь.
Someday we'll find it, the rainbow connection
Когда-нибудь мы найдем ее, радужную связь,
The lovers, the dreamers and me
Влюбленные, мечтатели и я.
Who said that every wish would be heard
Кто сказал, что каждое желание будет услышано
And answered when wished on the morning star?
И исполнится, если загадать его на утреннюю звезду?
Somebody thought of that and someone believed it
Кто-то придумал это, и кто-то поверил,
Look what it's done so far
Посмотри, к чему это привело.
What′s so amazing that keeps us star gazing
Что такого удивительного заставляет нас смотреть на звезды,
And what do we think we might see?
И что мы надеемся увидеть?
Someday we′ll find it, the rainbow connection
Когда-нибудь мы найдем ее, радужную связь,
The lovers, the dreamers and me
Влюбленные, мечтатели и я.
All of us under it's spell
Мы все под ее чарами,
We know that it′s probably magic
Мы знаем, что это, вероятно, волшебство.
Have you been half asleep and have you heard voices?
Был ли ты когда-нибудь в полудреме и слышал голоса?
I've heard them calling my name
Я слышала, как они зовут меня по имени.
Is this the sweet sound that called the young sailors
Это ли тот сладкий звук, что звал юных моряков?
The voice might be one and the same
Возможно, это один и тот же голос.
I′ve heard it too many times to ignore it
Я слышала его слишком много раз, чтобы игнорировать,
It's something that I′m supposed to be
Это то, чем я должна быть.
Someday we'll find it, the rainbow connection
Когда-нибудь мы найдем ее, радужную связь,
The lovers, the dreamers and me
Влюбленные, мечтатели и я.





Writer(s): Williams Paul H, Ascher Kenneth Lee


Attention! Feel free to leave feedback.