Sarah McLachlan - Wait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah McLachlan - Wait




Wait
Ожидание
Under a blackened sky
Под почерневшим небом,
Far beyond the glaring streetlights
Далеко за яркими уличными фонарями,
Sleeping on empty dreams
Спя на пустых мечтах,
The vultures lie in wait.
Стервятники ждут.
You lay down beside me then
Ты лежал тогда рядом со мной,
You were with me every waking hour
Ты был со мной каждый бодрствующий час,
So close I could feel your breath.
Так близко, что я могла чувствовать твое дыхание.
When all we wanted was the dream
Когда все, чего мы хотели, это мечта,
To have and to hold
Иметь и хранить
That precious little thing
Эту драгоценную мелочь,
Like every generation yields
Как и каждое поколение дарит,
The new born hope unjaded by the years.
Новорожденную надежду, неиспорченную годами.
Pressed up against the glass
Прижавшись к стеклу,
I found myself wanting sympathy
Я вдруг захотела сочувствия,
But to be consumed again
Но быть поглощенной снова,
Oh I know would be the death of me
О, я знаю, это стало бы моей смертью.
And there is a love that's inherently given
И есть любовь, которая дается изначально,
A kind of blindness offered to appease
Вид слепоты, предлагаемый для успокоения,
And in that light of forbidden joy
И в этом свете запретной радости
Oh I know I won't receive it.
О, я знаю, я ее не получу.
When all we wanted was the dream
Когда все, чего мы хотели, это мечта,
To have and to hold that precious little thing
Иметь и хранить эту драгоценную мелочь,
Like every generation yields
Как и каждое поколение дарит,
The newborn hope unjaded by their years
Новорожденную надежду, неиспорченную годами.
You know if I leave you now
Знаешь, если я оставлю тебя сейчас,
It doesn't mean that I love you any less
Это не значит, что я люблю тебя меньше,
It's just the state I'm in
Просто в таком состоянии,
I can't be good to anyone else like this.
Я не могу быть хорошей ни для кого другого.
When all we wanted was the dream
Когда все, чего мы хотели, это мечта,
To have and to hold that precious little thing
Иметь и хранить эту драгоценную мелочь,
Like every generation yields
Как и каждое поколение дарит,
The new born hope unjaded by their years...
Новорожденную надежду, неиспорченную годами...





Writer(s): Sarah Mclachlan


Attention! Feel free to leave feedback.