Lyrics and translation Sarah McLachlan - Wait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
a
blackened
sky
Под
почерневшим
небом,
Far
beyond
the
glaring
streetlights
Далеко
за
яркими
уличными
фонарями,
Sleeping
on
empty
dreams
Спя
на
пустых
мечтах,
The
vultures
lie
in
wait.
Стервятники
ждут.
You
lay
down
beside
me
then
Ты
лежал
тогда
рядом
со
мной,
You
were
with
me
every
waking
hour
Ты
был
со
мной
каждый
бодрствующий
час,
So
close
I
could
feel
your
breath.
Так
близко,
что
я
могла
чувствовать
твое
дыхание.
When
all
we
wanted
was
the
dream
Когда
все,
чего
мы
хотели,
— это
мечта,
To
have
and
to
hold
Иметь
и
хранить
That
precious
little
thing
Эту
драгоценную
мелочь,
Like
every
generation
yields
Как
и
каждое
поколение
дарит,
The
new
born
hope
unjaded
by
the
years.
Новорожденную
надежду,
неиспорченную
годами.
Pressed
up
against
the
glass
Прижавшись
к
стеклу,
I
found
myself
wanting
sympathy
Я
вдруг
захотела
сочувствия,
But
to
be
consumed
again
Но
быть
поглощенной
снова,
Oh
I
know
would
be
the
death
of
me
О,
я
знаю,
это
стало
бы
моей
смертью.
And
there
is
a
love
that's
inherently
given
И
есть
любовь,
которая
дается
изначально,
A
kind
of
blindness
offered
to
appease
Вид
слепоты,
предлагаемый
для
успокоения,
And
in
that
light
of
forbidden
joy
И
в
этом
свете
запретной
радости
Oh
I
know
I
won't
receive
it.
О,
я
знаю,
я
ее
не
получу.
When
all
we
wanted
was
the
dream
Когда
все,
чего
мы
хотели,
— это
мечта,
To
have
and
to
hold
that
precious
little
thing
Иметь
и
хранить
эту
драгоценную
мелочь,
Like
every
generation
yields
Как
и
каждое
поколение
дарит,
The
newborn
hope
unjaded
by
their
years
Новорожденную
надежду,
неиспорченную
годами.
You
know
if
I
leave
you
now
Знаешь,
если
я
оставлю
тебя
сейчас,
It
doesn't
mean
that
I
love
you
any
less
Это
не
значит,
что
я
люблю
тебя
меньше,
It's
just
the
state
I'm
in
Просто
в
таком
состоянии,
I
can't
be
good
to
anyone
else
like
this.
Я
не
могу
быть
хорошей
ни
для
кого
другого.
When
all
we
wanted
was
the
dream
Когда
все,
чего
мы
хотели,
— это
мечта,
To
have
and
to
hold
that
precious
little
thing
Иметь
и
хранить
эту
драгоценную
мелочь,
Like
every
generation
yields
Как
и
каждое
поколение
дарит,
The
new
born
hope
unjaded
by
their
years...
Новорожденную
надежду,
неиспорченную
годами...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Mclachlan
Attention! Feel free to leave feedback.