Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cybele's Dream
Kybele's Traum
To
the
place
that
I
know
An
den
Ort,
den
ich
kenne
When
I'm
dreaming
Wenn
ich
träume
This
is
where
I
go
Dorthin
gehe
ich
With
my
memories
Mit
meinen
Erinnerungen
Of
a
life
I
forgot
An
ein
Leben,
das
ich
vergaß
Cause
I
had
to
Weil
ich
es
musste
I
had
to
let
it
go
Ich
musste
es
loslassen
Golden
shores
and
blues
Goldene
Küsten
und
Blau
Smells
like
home,
like
cloves
Es
riecht
nach
Zuhause,
nach
Nelken
Nana
sings
and
cooks
Oma
singt
und
kocht
Papa
stories
brews
Opa
braut
Geschichten
And
the
sun
is
bright
Und
die
Sonne
ist
hell
Our
faces
shine
Unsere
Gesichter
strahlen
We
lunch
till
we
dine
Wir
essen
zu
Mittag,
bis
wir
zu
Abend
essen
Mama's
precious
smile
Mamas
kostbares
Lächeln
It
would
end
someday
Es
würde
eines
Tages
enden
We
knew
all
along
Das
wussten
wir
die
ganze
Zeit
Guests
of
every
country
Gäste
aus
jedem
Land
Rented
homes
and
souls
Mieteten
Häuser
und
Seelen
Red
and
blue
united
Rot
und
Blau
vereint
Could
it
ever
be?
Könnte
es
jemals
sein?
We're
in
between
of
something
Wir
sind
zwischen
etwas
Unexplained
to
me
Das
mir
unerklärlich
ist
We
caught
ourselves
crying
Wir
ertappten
uns
beim
Weinen
Every
Sunday's
eve
Jeden
Sonntagabend
Mama's
smile
was
gone
now
Mamas
Lächeln
war
jetzt
verschwunden
Nana
stopped
to
sing
Oma
hörte
auf
zu
singen
Papa's
stories
were
brooding
Opas
Geschichten
waren
grüblerisch
Of
a
glorious
time
Von
einer
glorreichen
Zeit
What
we
lost
when
we
left
Was
wir
verloren,
als
wir
gingen
What
we
left
behind
Was
wir
zurückließen
And
the
lesson
was
one
Und
die
Lektion
war
eine
Gloomy
with
no
hope
Trübsinnig,
ohne
Hoffnung
Spoken,
sung
and
bitter
Gesprochen,
gesungen
und
bitter
Bloody,
sad
and
true
Blutig,
traurig
und
wahr
Red
and
blue
united
Rot
und
Blau
vereint
Could
it
ever
be?
Könnte
es
jemals
sein?
In
my
dreams
it's
clear
In
meinen
Träumen
ist
es
klar
So
I
go
to
sleep
Also
gehe
ich
schlafen
Golden
shores
and
blues
Goldene
Küsten
und
Blau
Smells
like
home,
like
cloves
Es
riecht
nach
Zuhause,
nach
Nelken
Nana
sings
and
cooks
Oma
singt
und
kocht
Papa
stories
brews
Opa
braut
Geschichten
And
the
sun
is
bright
Und
die
Sonne
ist
hell
Our
faces
shine
Unsere
Gesichter
strahlen
We
lunch
till
we
dine
Wir
essen
zu
Mittag,
bis
wir
zu
Abend
essen
Mama's
precious
smile
Mamas
kostbares
Lächeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Anna Psalti-helbig
Album
Maenads
date of release
14-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.