Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole
world
outside
covered
in
ice
Die
ganze
Welt
draußen
in
Eis
gehüllt
Under
the
tree
wrapped-up
surprise
Unter
dem
Baum
ein
verpacktes
Geheimnis
Puts
a
lump
in
my
throat,
tears
in
my
eyes,
can't
tell
you
why
Tränen
steigen
mir
auf,
ein
Kloß
im
Hals,
ich
weiß
nicht
warum
I
just
get
sentimental
Ich
werde
einfach
sentimental
The
kids
are
upstairs
trying
to
sleep
Die
Kinder
oben,
versuchen
zu
schlafen
Their
hearts
must
be
full
of
too
many
dreams
Ihre
Herzen
voller
Träume,
so
scheint's
And
when
I
see
how
they
believe
it
really
does
something
to
me
Wenn
ich
seh,
wie
sie
glauben,
bewegt
mich
das
tief
I
just
get
sentimental
Ich
werde
einfach
sentimental
Call
me
romantic
and
hopeless
Nenn
mich
romantisch
und
hoffnungslos
But
everything's
right
in
this
moment
Doch
alles
ist
perfekt
in
diesem
Moment
The
hardest
of
hearts
even
notice
Sogar
die
härtesten
Herzen
spüren
es
There's
love
in
the
air
this
time
of
year
Die
Liebe
in
der
Luft
zu
dieser
Zeit
Nowhere
to
be,
nowhere
to
go
Nirgendwo
hin,
kein
Weg,
kein
Ziel
Just
you
and
me,
no
place
like
home
Nur
du
und
ich,
daheim
im
Glück
Carols
and
bells,
twinkling
lights,
it's
a
wonderful
life
Lieder
und
Glocken,
Lichter
so
klar,
was
für
ein
wunderbares
Leben
I
just
get
sentimental
Ich
werde
einfach
sentimental
Can't
help
but
be
sentimental
Kann
nicht
anders,
werd'
sentimental
Whole
world
outside
covered
in
ice
Die
ganze
Welt
draußen
in
Eis
gehüllt
But
it's
warm
in
here,
isn't
it
nice?
Doch
hier
ist's
warm,
ist
das
nicht
schön?
Maybe
it's
me,
what
can
I
say?
Vielleicht
lieg's
an
mir,
was
soll
ich
sagen?
December
finds
me
this
way
Der
Dezember
macht
mich
immer
so
I
just
get
sentimental
Ich
werde
einfach
sentimental
Can't
help
but
be
sentimental
Kann
nicht
anders,
werd'
sentimental
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.