Lyrics and translation Sarah Riani - Le monde est mort
J'entends
ce
bruit
qui
court...
Court
si
vite
Я
слышу
этот
звук,
который
бежит...
бежит
так
быстро
Il
parait
que
le
monde
Кажется,
что
мир
À
petit
feu
nous
quitte
На
медленном
огне
покидает
нас
J'entends
aussi
que
l'âme
de
l'amour
est
en
fuite
Я
также
слышу,
что
душа
любви
в
бегах
Apres
avoir
laissé
После
того,
как
я
оставил
Trop
de
larmes
s'échapper
Слишком
много
слез
вырвалось
наружу
J'avance
malgré
moi
Я
двигаюсь
вперед,
несмотря
на
себя
Dans
un
monde
que
je
ne
reconnais
pas
В
мире,
который
я
не
узнаю
C'est
comme
perdu
dans
la
foule
Это
как
затерянный
в
толпе
Au
milieu
de
nulle
part
Посреди
ниоткуда
J'appelle
au
secours
Я
зову
на
помощь
Pour
réécrire
l'histoire
Чтобы
переписать
историю
Oui
la
rumeur
court
Да,
ходят
слухи
Il
est
peut-être
trop
tard
Может
быть,
уже
слишком
поздно
Je
crois
qu'à
son
tour
Я
считаю,
что
в
свою
очередь
Le
monde
est
mort
ce
soir...
Мир
умер
сегодня
вечером...
Je
vois
nos
pères,
nos
mères
se
perdre
de
douleur
Я
вижу,
как
наши
отцы,
наши
матери
теряются
от
боли
Je
vois
aussi
la
peine
Я
также
вижу
проблему
Grandir
dans
nos
cœurs
Расти
в
наших
сердцах
On
passe
son
temps
à
tourner
le
dos
à
l'amour
Мы
проводим
время,
отвернувшись
от
любви
Pendant
que
nos
sourires
Пока
наши
улыбки
S'envolent
tour
à
tour
Улетают
по
очереди
Qu'est-ce
qui
nous
retient...
Что
нас
сдерживает...
Pourquoi
est
ce
qu'on
abandonne
en
chemin
Почему
мы
сдаемся
по
пути
C'est
comme
perdu
dans
la
foule
Это
как
затерянный
в
толпе
Au
milieu
de
nulle
part
Посреди
ниоткуда
J'appelle
au
secours
Я
зову
на
помощь
Pour
réécrire
l'histoire
Чтобы
переписать
историю
Oui
la
rumeur
court
Да,
ходят
слухи
Il
est
peut-être
trop
tard
Может
быть,
уже
слишком
поздно
Je
crois
qu'à
son
tour
Я
считаю,
что
в
свою
очередь
Le
monde
est
mort
ce
soir...
Мир
умер
сегодня
вечером...
Demain
nous
appartient
Завтра
принадлежит
нам
Avançons
main
dans
la
main
Давайте
двигаться
вперед
рука
об
руку
Avant
d'en
voir
la
fin
Прежде
чем
мы
увидим
конец
этого
Pour
que
nos
larmes
cessent
enfin
Чтобы
наши
слезы
наконец
прекратились
Demain
nous
appartient
Завтра
принадлежит
нам
C'est
comme
perdu
dans
la
foule
Это
как
затерянный
в
толпе
Au
milieu
de
nulle
part
Посреди
ниоткуда
J'appelle
au
secours
Я
зову
на
помощь
Pour
réécrire
l'histoire
Чтобы
переписать
историю
Oui
la
rumeur
court
Да,
ходят
слухи
Il
est
peut-être
trop
tard
Может
быть,
уже
слишком
поздно
Je
crois
qu'à
son
tour
Я
считаю,
что
в
свою
очередь
Le
monde
est
mort
ce
soir...
Мир
умер
сегодня
вечером...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Riaini, Acia Telma, Tobias Gad, Lemare Izubundu Obika
Attention! Feel free to leave feedback.