Lyrics and translation Sarah Rice & Victor Garber - Kiss Me!
He
means
to
marry
me
Monday
Он
хочет
жениться
на
мне
в
понедельник
What
shall
I
do?
Что
мне
делать?
I'd
rather
die
(I
have
a
plan)
Я
лучше
умру
(у
меня
есть
план)
I'll
swallow
poison
on
Sunday
Я
проглочу
яд
в
воскресенье
That's
what
I'll
do
вот
что
я
сделаю
I'll
get
some
lye
(I
have
a
plan!)
Я
возьму
немного
щелочи
(у
меня
есть
план!)
Oh,
dear!
Was
that
a
noise?
(A
plan!)
О,
Боже!
Это
был
шум?
(План!)
I
think
I
heard
a
noise!
(A
plan!)
Кажется,
я
услышал
шум!
(План!)
It
couldn't
be!
Не
может
быть!
He's
in
court
today
Он
сегодня
в
суде
Still
that
was
a
noise
Тем
не
менее,
это
был
шум
Wasn't
that
a
noise?
Разве
это
не
был
шум?
You
must
have
heard
that
—
Вы,
должно
быть,
слышали,
что
—
If
he
should
marry
me
Monday
Если
он
должен
жениться
на
мне
в
понедельник
What
shall
I
do?
Что
мне
делать?
I'll
die
of
grief
(We
fly
tonight)
Я
умру
от
горя
(Мы
летим
сегодня
вечером)
'Tis
Friday,
virtually
Sunday
Это
пятница,
практически
воскресенье
What
can
we
do
with
time
so
brief?
(We
fly
tonight)
Что
мы
можем
сделать
с
таким
коротким
временем?
(Мы
летим
сегодня
вечером)
Behind
the
curtain,
quick
(Tonight)
За
кулисами,
быстро
(Сегодня
вечером)
I
think
I
heard
a
click
(Tonight!)
Кажется,
я
услышал
щелчок
(сегодня
вечером!)
It
was
a
gate!
Это
были
ворота!
It's
the
gate!
(It's
not
a
gate)
Это
ворота!
(это
не
ворота)
We
don't
have
a
gate
(There's
no
gate)
У
нас
нет
ворот
(нет
ворот)
Still
there
was
a
— Wait!
(You
don't
have
a
gate)
Еще
было
такое
— Подожди!
(У
вас
нет
ворот)
There's
another
click!
(If
you'd
only
listen
miss
and)
Еще
один
щелчок!
(Если
бы
вы
только
послушали
мисс
и)
You
must
have
heard
that
—
Вы,
должно
быть,
слышали,
что
—
Tonight?
Сегодня
вечером?
You
mean
tonight?
Вы
имеете
в
виду
сегодня
вечером?
The
plan
is
made!
План
составлен!
So
kiss
me!
Поцелуй
меня!
I
feel
a
fright!
Я
чувствую
страх!
Be
not
afraid!
Не
бойтесь!
Sir,
I
did
love
you
(Tonight
I'll
steal
you!)
Сэр,
я
любил
вас
(сегодня
вечером
я
украду
вас!)
Even
as
I
saw
you,
even
as
it
Даже
когда
я
видел
тебя,
даже
когда
это
Did
not
matter
that
I
(Johanna)
Неважно,
что
я
(Иоанна)
Did
not
know
your
name
(I'll
steal
you)
Не
знал
твоего
имени
(я
украду
тебя)
It's
me
you'll
marry
on
Monday
Это
я,
ты
выйдешь
замуж
в
понедельник
That's
what
you'll
do!
Вот
что
ты
сделаешь!
And
gladly,
sir.
(St.
Dunstan's,
noon)
И
с
удовольствием,
сэр.
(Святой
Дунстан,
полдень)
I
knew
I'd
be
with
you
one
day
Я
знал,
что
буду
с
тобой
однажды
Even
not
knowing
who
you
were
Даже
не
зная,
кто
ты
I
feared
you'd
never
come
(Marry
me!
Marry
me
miss!)
Я
боялся,
что
ты
никогда
не
придешь
(Выходи
за
меня
замуж!
Выходи
за
меня
замуж,
мисс!)
That
you'd
been
called
away
(Oh,
marry
me
Monday!)
Что
тебя
отозвали
(О,
выходи
за
меня
замуж
в
понедельник!)
That
you'd
been
killed
(Favor
me!
Favor
me)
Что
тебя
убили
(Поддержи
меня!
Поддержи
меня)
Had
the
plague
(With
your
hand!)
Была
чума
(с
твоей
стороны!)
Were
in
debtor's
jail
(Promise!)
Были
в
долговой
тюрьме
(Обещание!)
Trampled
by
a
horse
(Marry
me!
Marry
me,
please!)
Растоптанный
лошадью
(Выходи
за
меня
замуж!
Выходи
за
меня,
пожалуйста!)
Gone
to
sea
again
снова
ушел
в
море
Arrested
by
the
— (Oh,
marry
me
Monday
—)
Арестован
— (О,
выходи
за
меня
замуж
в
понедельник
—)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.