Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragnarok - Twilight of the Gods (feat. Einar Selvik)
Ragnarök - Götterdämmerung (feat. Einar Selvik)
Geyr
nú
Garmr
mjök
fyr
Gnipahelli
Laut
jault
Garm
vor
Gnipahellir,
Festr
mun
slitna
en
freki
renna
Die
Fessel
wird
reißen,
und
der
Wolf
rennt,
Fjölð
veit
ek
fræða
fram
sé
ek
lengra
Viel
weiß
ich
an
Wissen,
weiter
sehe
ich
noch
Um
Ragnarök
römm
sigtíva
Über
Ragnarök,
das
schwere
Schicksal
der
Siegesgötter.
Festr
mun
slitna
en
freki
renna
Die
Fessel
wird
reißen,
und
der
Wolf
rennt,
Fjölð
veit
ek
fræða
fram
sé
ek
lengra
Viel
weiß
ich
an
Wissen,
weiter
sehe
ich
noch
Um
Ragnarök
römm
sigtíva
Über
Ragnarök,
das
schwere
Schicksal
der
Siegesgötter.
Skelfr
Yggdrasils
askr
standandi
Es
zittert
Yggdrasils
Esche,
stehend,
Ymr
it
aldna
tré
en
jötunn
losnar
Es
stöhnt
der
alte
Baum,
und
der
Riese
wird
frei.
Hræðask
allir
á
helvegum
Alle
erschrecken
auf
den
Wegen
zur
Hel,
Áðr
Surtar
þann
sefi
of
gleypir
Bevor
ihn
Surts
Verwandter
verschlingt.
Naðr
fránn,
neðan
frá
Niðafjöllum
Der
glänzende
Drache,
von
unten,
von
Nidafjöllum,
Berr
sér
í
fjöðrum,
flýgr
völl
yfir
Trägt
sich
in
Federn,
fliegt
über
das
Feld,
Niðhöggr
nái
Nidhöggr,
Leichen;
Nú
mun
hon
sökkvask
Nun
wird
sie
sinken,
mein
Lieber.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Elizabeth Schachner
Attention! Feel free to leave feedback.